ويكيبيديا

    "ضد التعديل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre l'amendement
        
    • contre la modification
        
    • contre les amendements
        
    • contre la proposition d'amendement
        
    L'Irlande votera donc contre l'amendement proposé. UN ولذلك فإن أيرلندا سوف تصوت ضد التعديل المقترح.
    En conséquence, sa délégation votera contre l'amendement proposé. UN وقالت إن وفدها سيصوت، بالتالي، ضد التعديل المقترح.
    Par conséquent, l'Arménie, votera contre l'amendement proposé. UN وبناء على ما تقدم، ستصوت أرمينيا ضد التعديل المقترح.
    Les États Membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et ils invitent d'autres délégations à faire de même. UN وبالتالي ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل المقترح وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    La délégation tchèque votera donc contre l'amendement proposé. UN والوفد التشيكي سوف يصوِّت بالتالي ضد التعديل المقترح.
    La délégation argentine votera donc contre l'amendement et invite instamment toutes les délégations à faire de même. UN ومن ثم فلسوف يصوّت وفدها ضد التعديل ويحث جميع الوفود على أن تفعل الشيء نفسه.
    Les États membres sont donc instamment priés de voter contre l'amendement proposé. UN وأضافت أنها، لهذا، تحثّ الدول الأعضاء على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Sa délégation votera donc contre l'amendement proposé par le Pakistan. UN ولذا فإن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح من باكستان.
    Les États-Unis d'Amérique voteront donc contre l'amendement proposé. UN وستصوت الولايات المتحدة الأمريكية ضد التعديل المقترح.
    La délégation suisse votera donc contre l'amendement proposé. UN وعليه فإن وفد بلدها سوف يصوت ضد التعديل المقترح.
    La Suède votera donc contre l'amendement proposé et exhorte les autres délégations à en faire autant. UN ولذلك فإن السويد سوف تصوت ضد التعديل المقترح وتناشد الوفود الأخرى أن تفعل الشيء ذاته.
    Le Brésil votera contre l'amendement proposé. UN ولذلك فإن البرازيل سوف تصوت ضد التعديل المقترح.
    Elle appelle à maintenir l'intégrité du texte proposé en votant contre l'amendement proposé. UN ودعت إلى الإبقاء على النص المقترح بكامله والتصويت ضد التعديل المقترح.
    La Finlande votera donc contre l'amendement proposé et engage toutes les délégations à faire de même. UN وفنلندا ستصوِّت بالتالي ضد التعديل المقترح، وهي تدعو جميع الوفود إلى أن تحذو هذا الحذو.
    Le Canada demande donc à toutes les délégations de voter contre l'amendement proposé. UN وكندا تدعو بالتالي كافة الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    La République démocratique du Congo appuie la Cour pénale internationale et votera contre l'amendement proposé. UN وتدعم جمهورية الكونغو الديمقراطية المحكمة الجنائية الدولية وسوف تصوت ضد التعديل المقترح.
    Ultérieurement, le représentant de l’Égypte informe la Commission que sa délégation aurait voté contre l’amendement oral du projet de résolution. UN وأبلغ ممثل مصر في وقت لاحق اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديل الشفوي لمشروع القرار.
    C'est pour cette raison que les États membres de l'Union européenne ont voté contre la modification proposée. UN واختتم قائلا إن تلك هي الأسباب التي دفعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    Elle invite donc les autres délégations à voter contre la modification proposée. UN ودعت جميع الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    Les États membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et invitent les autres délégations à en faire de même. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد التعديل المقترح، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    La Norvège exhorte donc les délégations à voter contre les amendements proposées. UN لذلك فإن النرويج تدعو الوفود الأخرى إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    La Barbade votera contre la proposition d'amendement et encourage les autres délégations à en faire de même. UN إن بربادوس ستصوت ضد التعديل المقترح، وتشجع الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد