ويكيبيديا

    "ضد المرأة في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'égard des femmes en
        
    • contre les femmes en
        
    Nous avons signé puis ratifié la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 1980 et en 1982, respectivement. UN وقد وقعنا اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٠، وصادقنا عليها في عام ١٩٨٢.
    Un rapport a également été soumis au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2009. UN كما قدمت تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2009 أيضاً.
    La Hongrie est devenue État partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1982. UN أصبحت هنغاريا طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1982.
    Le Gouvernement maltais a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1991. UN صدقت حكومة مالطة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1991.
    Préparation et présentation d'un rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2003. UN إعداد تقرير ظل يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2003؛
    Le Koweït a adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1994, incorporant les dispositions de cet instrument dans son droit interne. UN لقد انضمت الكويت لمعاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1994، وأدمجت الاتفاقية في قانونها الوطني.
    La création d'un Comité de Suivi de la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 2007. UN إنشاء لجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ٢٠٠٧.
    :: La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1999; UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1999
    2. La Jamaïque a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1984. UN 2- قامت جامايكا بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1981.
    5. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1996. UN 5- وتلاحظ اللجنة على الأخص انضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1996.
    Le Mexique a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1981, année d'entrée en vigueur de cette convention. UN 1 - صدّقت المكسيك على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1981، وهو عام دخولها حيز النفاذ.
    En signant et en ratifiant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1985, le Gouvernement ougandais s'est engagé à veiller à sa mise en oeuvre. UN ولما كانت حكومة أوغندا قد وقعت وصدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1985، فإنها تلتزم بتنفيذها.
    16. La Jamaïque a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1981. UN ١٦ - صدﱠقت جامايكا على اتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨١.
    C'est ainsi qu'au plan international, le Sénégal a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1985, et la Convention relative aux droits de l'enfant en 1990. UN ولذا، قامت السنغال، على الصعيد الدولي، بتصديق الاتفاقية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ٥٨٩١، واتفاقية حقوق الطفل في عام ٠٩٩١.
    AVANT-PROPOS Le Zimbabwe a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1991, devenant ainsi État partie à la Convention. UN صدقت زمبابوي على اتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩١، وبذلك أصبحت من الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    L'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, en 1979, a marqué un tournant; c'est en effet le premier instrument international qui a reconnu le principe de l'égalité des droits de l'homme et de la femme en ce qui concerne la nationalité des enfants. UN وسجَّل اعتماد اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1979 نقطة تحول، ذلك أنها كانت أول معاهدة دولية تعترف بمبدأ تساوي المرأة في الحقوق مع الرجل فيما يتصل بجنسية الأطفال.
    L'Érythrée a ratifié sans réserve la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1995. UN 1- صدَّقَت إريتريا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1995 بدون تحفُّظات.
    Il n'y a pas eu d'amélioration dans la représentation des femmes au sein des organes publics d'Irlande du Nord depuis que le Gouvernement du Royaume-Uni a fait son dernier rapport en date au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2008. UN ولم يكن هناك أي تحسن في تمثيل المرأة في الهيئات العامة في أيرلندا الشمالية منذ أن قدمت حكومة المملكة المتحدة آخر تقرير لها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2008.
    Le Gouvernement a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1979, et la Convention relative aux droits de l'enfant en 1986. UN 40 - لقد صدقت الحكومة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1979 واتفاقية حقوق الطفل في عام 1986.
    Le Gouvernement a fait siennes les recommandations qu'a formulées le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2007 et a demandé au centre de coordination du Ministère des affaires sociales de coordonner une approche globale en ce qui concerne leur mise en œuvre. UN وقد أيدت الحكومة التوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2007 وطلبت من مركز التنسيق التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية تنسيق وضع نهج شامل لتنفيذ تلك التوصيات.
    Elles ont mené des actions visant à combattre les violences exercées contre les femmes en 1987. UN كما قامت بأعمال تهدف لمحاربة أعمال العنف ضد المرأة في عام 1987.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد