ويكيبيديا

    "ضد الولايات المتحدة الأمريكية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre les États-Unis d'Amérique
        
    • contre les ÉtatsUnis d'Amérique
        
    Ben Laden a dirigé une force ennemie qui continuait de tramer des attaques contre les États-Unis d'Amérique. UN فقد كان أسامة بن لادن قائدا لقوة معادية تخطط بشكل متواصل ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    Nous croyons fermement que cette attaque contre les États-Unis d'Amérique était un assaut lancé contre les libertés fondamentales et la sécurité de tous les peuples de notre monde. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بأن هذا الهجوم ضد الولايات المتحدة الأمريكية هو هجوم ضد الحريات الأساسية وأمن جميع شعوب العالم.
    Allégations contre les États-Unis d'Amérique UN الادعاءات ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    ÉtatsUnis d'Amérique) Le 2 novembre 1992, la République islamique d'Iran a déposé une requête introductive d'instance contre les ÉtatsUnis d'Amérique au sujet de la destruction de trois platesformes pétrolières iraniennes. UN 117- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أودعت جمهورية إيران الإسلامية طلبا لإقامة دعوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنزاع بشأن تدمير ثلاث منصات نفط إيرانية.
    Le Gouvernement de Tuvalu envisagerait d'engager des poursuites contre les ÉtatsUnis d'Amérique et l'Australie parce qu'ils n'ont pas fait le nécessaire pour lutter contre le réchauffement de la planète. UN وأُبلغ أن حكومة توفالو حاولت إقامة دعوى قضائية ضد الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا لعدم مكافحتهما الاحترار العالمي(26).
    Nous avons tous pris part à une commémoration solennelle des événements tragiques du 11 septembre, la semaine dernière, à l'occasion du premier anniversaire des attentats terroristes brutaux contre les États-Unis d'Amérique. UN وكنا جميعا منشغلين في الأسبوع الماضي بإحياء الذكرى المهيبة لأحداث 11 أيلول/ سبتمبر التي تقشعر لها الأبدان، بمناسبة الذكرى السنوية الأولى للهجمات الإرهابية الوحشية ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il y a exactement un an, le monde entier a été bouleversé par les attaques terroristes horribles du 11 septembre contre les États-Unis d'Amérique. UN وفي نفس هذا الوقت من العام الماضي، صُدِم العالم أجمع بالهجمات الإرهابية التي وقعت ضد الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    Le peuple camerounais a vécu avec horreur, les tragiques attentats terroristes perpétrés le 11 septembre 2001 contre les États-Unis d'Amérique. UN لقد ارتاع الشعب الكاميروني للهجمات الإرهابية التي ارتُكبت ضد الولايات المتحدة الأمريكية يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Les attentats terroristes commis le 11 septembre 2001 contre les États-Unis d'Amérique ont choqué le monde entier. UN فقد أصابت الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد الولايات المتحدة الأمريكية العالم بصدمة.
    En promettant de ne jamais plus prendre les armes contre les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles بالوعدّ للمرة الآخرى ... ... حمل السلاح ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    Les présentes assises s'ouvrent une année après les terribles attentats perpétrés contre les États-Unis d'Amérique le 11 septembre 2001, et qui ont endeuillé aussi bien des familles des États-Unis que celles d'autres nations. UN تنعقد هذه الجلسة بعد عام من الهجمات الرهيبة التي ارتكبت ضد الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/ سبتمبر 2001، التي ألبست الأسر الأمريكية وأسر دول أخرى ثوب الحداد.
    Cette détermination à lutter contre toutes les formes de violence, y compris le terrorisme, a été réaffirmée à la suite des attaques barbares et criminelles sans précédent du mardi 11 septembre 2001 perpétrées contre les États-Unis d'Amérique. UN وقد أعيد التأكيد على هذا التصميم على مكافحة جميع أشكال العنف، بما فيها الإرهاب، في أعقاب الهجمات الوحشية والإجرامية التي لم يسبق لها مثيل، التي وقعت يوم الثلاثاء 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    Pour rappeler brièvement le contexte, la République islamique d'Iran avait déposé, en novembre 1992, une requête introductive d'instance contre les États-Unis d'Amérique au sujet d'un différend ayant pour origine l'attaque et la destruction de trois plates-formes de production pétrolière offshore iraniennes par des navires de guerre de la marine des États-Unis en octobre 1987 et avril 1988. UN واستحضارا للخلفية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أقامت جمهورية إيران الإسلامية دعوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية ناشئة عن الهجمات على ثلاث منصات نفط إيرانية وتدميرها من جانـب سفن حربية تابعة لبحرية الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 1987 وفي نيسان/أبريل 1988.
    Le Mexique avait déposé une requête contre les États-Unis d'Amérique au motif que ceux-ci auraient commis des violations des articles 5 et 36 de la Convention de Vienne sur les relations consulaires du 24 avril 1963 dans le cadre de procédures pénales engagées contre 52 ressortissants mexicains, qui avaient été jugés, déclarés coupables et condamnés à mort aux États-Unis. UN وأقامت المكسيك دعاوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بخروقات مزعومة للمادتين 5 و 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المؤرخة في 24 نيسان/أبريل 1963 وتتصل بدعاوى جنائية أقيمت ضد 52 مكسيكيا حوكموا وأدينوا وحكم عليهم بالإعدام في الولايات المتحدة.
    Mme Kalema (Ouganda) dit qu'avant les attentats terroristes du 11 septembre 2001 contre les États-Unis d'Amérique, attentats que le Gouvernement ougandais et tous les États épris de paix condamnent, les terroristes étaient déjà à l'œuvre ailleurs dans le monde. UN 1 - السيدة كليما (أوغندا): قالت إن الإرهابيين كانوا ينفذون عملياتهم في أماكن أخرى من العالم قبل وقوع الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد الولايات المتحدة الأمريكية وقد أدانت حكومتها وجميع الدول المحبة للسلام هذه الهجمات.
    Je rappelle que notre Premier Ministre, Jens Stoltenberg, a déclaré après les attentats terroristes qu'il s'agissait là d'une attaque contre les ÉtatsUnis d'Amérique et le peuple américain, mais aussi contre toute société démocratique et ouverte, et que les démocraties avaient toutes à présent le devoir de conjuguer leurs efforts pour lutter sans compromis contre le terrorisme international. UN وأود، في هذا الصدد، أن أستشهد برئيس وزرائنا، ينس ستولتنبرغ، الذي قال بعد الهجوم الإرهابي: " هذا هجوم ضد الولايات المتحدة الأمريكية وضد الشعب الأمريكي، ولكنه هجوم أيضاً ضد المجتمع الديمقراطي الحر. فمن واجب كل الديمقراطيات أن تشارك الآن في كفاح لا يعرف الهوادة ضد الإرهاب الدولي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد