ويكيبيديا

    "ضد مجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre le Comité mixte
        
    • contre la Commission
        
    • contre le Conseil
        
    • contre la Chambre
        
    Il a en outre été saisi d'une demande de réexamen du jugement antérieur d'un recours formé contre le Comité mixte et a maintenu son rejet. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظرت المحكمة في طلب إعادة نظر في حكم سابق يتعلق بطعن مقدم ضد مجلس الصندوق المشترك وأيدت القرار الأصلي برد الدعوى.
    Affaire No 645 : Shousha (Shousha contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN القضية رقم ٦٤٥: شوشه )شوشه ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
    (Sokolov contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (سوكولوف ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    3.3 La plainte contre la Commission scolaire a été déposée en vertu du paragraphe 1 de l'article 5 de la loi du NouveauBrunswick sur les droits de la personne, qui se lit comme suit: UN 3-3 وقد رفعت الشكوى ضد مجلس التعليم عملاً بالمادة 5 (1) من قانون نيو برونشويك لحقوق الإنسان، ونصها كالآتي:
    Mais avec le succès des offensives menées par les forces gouvernementales de Bosnie-Herzégovine contre le Conseil de défense croate, le nombre des militaires croates semble avoir augmenté. UN ومع نجاح هجمات قوات حكومة البوسنة والهرسك ضد مجلس الدفاع الكرواتي، تزايدت أعداد الجنود الكروات فيما يبدو.
    2.3 Le 10 juillet 1997, l'auteur a déposé deux plaintes en vertu de la loi canadienne sur les droits de la personne, en invoquant un traitement discriminatoire en cours d'emploi, l'une contre la Chambre des communes, l'autre contre le Président de la Chambre. UN 2-3 وفي 10 تموز/يوليه 1997، قدم صاحب البلاغ شكويين بموجب قانون حقوق الإنسان الكندي يدعي فيهما تعرضه لمعاملة تمييزية أثناء أدائه لعمله، واحدة ضد مجلس العموم، وأخرى ضد رئيس المجلس.
    (Baldwin contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (بولدوين ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Lefebvre contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN )ليفيفر ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
    (Merani contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN )ميراني ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
    (Wassef contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN )واصف ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
    (Islam contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN )إسلام ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
    (Tebeyene contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (تيبييني ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Boo de Lopez contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (بو دي لوبيز ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Baldwin contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (بولدوين ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Aouali contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel) UN (أوالي ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Albala-Betrand contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (ألبالا - بيتراند ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (Ittah contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN (إيتاه ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    Pour ce qui est de sa situation en matière d'emploi, il note que la Cour suprême, le 3 avril 1996, a confirmé la décision contre la Commission scolaire, en vertu de laquelle il devait se voir proposer un poste de nonenseignant. UN ويلاحظ صاحب البلاغ، فيما يتعلق بمركزه الوظيفي، أن المحكمة العليا صدقت في 3 نيسان/أبريل 1996 على الأمر الصادر ضد مجلس التعليم وكان من المفترض أن تعرض عليه في أعقابه وظيفة خارج التدريس.
    3.3 La plainte contre la Commission scolaire a été déposée en vertu du paragraphe 1 de l'article 5 de la loi du Nouveau-Brunswick sur les droits de la personne, qui se lit comme suit : UN 3-3 وقد رفعت الشكوى ضد مجلس التعليم عملاً بالمادة 5 (1) من قانون نيو برونشويك لحقوق الإنسان، ونصها كالآتي:
    Pour ce qui est de sa situation en matière d'emploi, il note que la Cour suprême, le 3 avril 1996, a confirmé la décision contre la Commission scolaire, en vertu de laquelle il devait se voir proposer un poste de non-enseignant. UN ويلاحظ صاحب البلاغ، فيما يتعلق بمركزه الوظيفي، أن المحكمة العليا صدقت في 3 نيسان/أبريل 1996 على الأمر الصادر ضد مجلس التعليم وكان من المفترض أن تعرض عليه في أعقابه وظيفة خارج التدريس.
    On espère les mêmes résultats que ceux obtenus contre le Conseil du trafic humain. Open Subtitles ونتوقع نفس النجاح الذي حققناه ضد مجلس اتحاد المرور
    2.3 Le 10 juillet 1997, l'auteur a déposé deux plaintes en vertu de la loi canadienne sur les droits de la personne, en invoquant un traitement discriminatoire en cours d'emploi, l'une contre la Chambre des communes, l'autre contre le Président de la Chambre. UN 2-3 وفي 10 تموز/يوليه 1997، قدم صاحب البلاغ شكويين بموجب قانون حقوق الإنسان الكندي يدعي فيهما تعرضه لمعاملة تمييزية أثناء أدائه لعمله، واحدة ضد مجلس العموم، وأخرى ضد رئيس المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد