ويكيبيديا

    "ضد مشروع القرار هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre ce projet de résolution
        
    • contre le projet de résolution
        
    Voilà pourquoi les États-Unis voteront contre ce projet de résolution. UN ولذلك، ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    En conséquence, les États-Unis voteront contre ce projet de résolution, et ils engagent les autres à faire de même. UN وبالتالي، فإن الولايات المتحدة سوف تصوت ضد مشروع القرار هذا وهي تحث اﻵخرين على أن يفعلوا ذلك بدورهم.
    C'est dans cet esprit que nous demandons aux États Membres de rejeter cette approche et de voter contre ce projet de résolution. UN وفي هذا السياق ندعو الدول الأعضاء إلى رفض هذا النهج والتصويت ضد مشروع القرار هذا.
    Pour ces raisons, notre délégation a été contrainte de voter contre le projet de résolution. UN فلتلك الأسباب، اضطر وفد باكستان إلى التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    Ma délégation n'aura donc aucune hésitation à voter contre le projet de résolution. UN ولذا لـن يتـردد وفــدي فــي التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    Nous demandons aux délégués de réfléchir à nouveau à leur vote et de voter contre le projet de résolution. UN ونطالب المندوبين الموقرين بأن يعيدوا النظر في تصويتهم وأن يصوتوا ضد مشروع القرار هذا.
    Nous invitons les représentants à voter contre ce projet de résolution. UN ونرجو من الممثلين التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    Pour ces raisons, nos délégations voteront de nouveau contre ce projet de résolution. UN لهذه اﻷسباب، ستصوت وفودنا ضد مشروع القرار هذا.
    Israël votera donc contre ce projet de résolution, et il demande aux États Membres qui appuient le processus de paix au Moyen-Orient de faire de même. UN ومن ثم ستصوت إسرائيل ضد مشروع القرار هذا وتدعو الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام في الشرق اﻷوسط إلى أن تحذو حذوها.
    C'est également pourquoi ma délégation votera contre ce projet de résolution. UN ولهـذا السبب فــإن وفـــد بلـــدي سيصـوت مرة أخرى ضد مشروع القرار هذا.
    Voilà pourquoi ma délégation demande à toutes les délégations de voter contre ce projet de résolution. UN لذلك يهيب وفد بلادي بجميع الوفود أن تصوت ضد مشروع القرار هذا.
    C'est pour cette raison que les États-Unis vont voter contre ce projet de résolution. UN ولهذا السبب ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    Pour cette raison, nous avons voté contre ce projet de résolution cette année. UN وعليه، فقد صوتنا ضد مشروع القرار هذا العام.
    La France votera contre ce projet de résolution, car si l'on veut que des progrès soient accomplis dans l'édification d'un monde plus juste et plus sûr, il faut que chacun accepte de reconnaître que les responsabilités et les obligations doivent être partagées. UN ستصوت فرنسا ضد مشروع القرار هذا أيضا ﻷن كلا منا، إذا أردنا إحراز تقدم صوب عالم أكثر أمنا وإنصافا، ينبغي أن يسلم بضرورة تقاسم المسؤوليات والالتزامات.
    M. Grey (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis voteront contre ce projet de résolution. UN السيد غراي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    Sa délégation votera contre le projet de résolution. UN ووفد إندونيسيا سيصوت ضد مشروع القرار هذا.
    La délégation turkmène votera donc contre le projet de résolution. UN وتركمانستان ستصوت بالتالي ضد مشروع القرار هذا.
    Le Zimbabwe votera donc contre le projet de résolution. UN ومن ثم، فإن زمبابوي ستدلي بصوتها ضد مشروع القرار هذا.
    Sa délégation votera donc contre le projet de résolution. UN ووفد كوبا سيصوت إذن ضد مشروع القرار هذا.
    Malgré le consensus obtenu les années précédentes sur le simple texte de procédure, sa délégation votera contre le projet de résolution actuel en raison de ses paragraphes 2 et 3 et elle encourage vivement les autres délégations à faire de même. UN وعلى الرغم من توافق الآراء الذي تحقق في السنوات السابقة بشأن النص الإجرائي البسيط، فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار هذا بسبب الفقرتين 2 و 3؛ وحثت الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد