ويكيبيديا

    "ضعيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mets-la
        
    • Mets-le
        
    • Pose
        
    • Mets-les
        
    • Posez-le
        
    • Mettez-la
        
    • mets
        
    • Met
        
    • Pose-le
        
    • Remets-la
        
    • Mettez-le
        
    • Mettez-les
        
    • Mettez
        
    Prends Sima, Mets-la sur une luge... Non, je ne peux pas te laisser ici. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Bien, maintenant, Mets-la dans ta main gauche, écrase-la. Open Subtitles حسنًا الآن, ضعيها في يدك اليسرى أعطها ضغطةً قويةً
    Si tu le fais à l'avenir, Mets-le, genre... sur les six faces du morceau. Open Subtitles ربما في المستقبل عنما تفعل ذلك مرة أخرى ضعيها في .. كل الستة أجزاء من مكعب الجبن
    Mets-le juste dans la cave. Open Subtitles فقط ضعيها بالسرداب حسنا حسنا لن نستطيع ان نجعل الرجل يجلس
    Sky, pose-la. Pose la lame. Open Subtitles سكاي , ضعي الشفرة بالأسفل ضعيها على الارض
    Prends toutes ces sales histoires, Mets-les dans une boîte, enferme le tout dans un placard et ne l'ouvre plus. Open Subtitles خذي كل الاشياء السيئة و ضعيها في صندوق, و ضعيها في الخزانة و لا تنظري اليها مرة اخري
    Posez-le là, comme sujet de conversation. Open Subtitles ضعيها هناك واستخدميها كوسيلة لفتح الأحاديث
    Dégagez les voies respiratoires et Mettez-la en position latérale de sécurité. Open Subtitles وبعدها قومي بتنظيف مجرى الهواء وبعدها ضعيها في وضعية الإفاقة "الاستلقاء الجانبي"
    Mets-la sur ta liste. Tu connais la procédure. Open Subtitles ضعيها في قائمة الاتصال تعلمين طريقة سير الأمور
    Recouds-la, Mets-la dans une housse et range-la dans un tiroir. Open Subtitles خيّطي مكان التشريح ثم ضعيها بالحقيبة وأدخليها بصندوق ثلاجة الموتى
    Super, Mets-la de côté et laisse-la mijoter. Open Subtitles جيد ، ضعيها على نار هادئة ودعيها تنضج ببطء
    Tu sais quoi faire: Mets-la dans l'évier. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Maintenant, Mets-le dans ta bouche! Mets-le dans ta bouche! Mange le chili, salope, allez! Open Subtitles ضعيها بفمك ، إلتهمي الشطه يا عاهره ، هيا
    Mais s'il le veut, Mets-le sur l'agenda de manière à éviter les conflits. Open Subtitles ولكن ان اراد , ضعيها على الجدول حتى لا يحصل تعارض بيننا
    Prends l'éclat du Cube et Mets-le dans ton sac. Open Subtitles اسمعي، أريدك أن تأخذي شظية المكعب. ضعيها في محفظتكِ الآن، فقط خذيها.
    OK, Pose ça sur mon bureau et je verrai avec lui. Open Subtitles حسناً ، ضعيها على مكتبي و أنا سوف أجعله يراجعها
    Mets-les dans le dossier "Salope d'ex-femme". Open Subtitles حمليها جميعها و ضعيها في "الملف "الطليقة اللعينة
    - Posez-le là, Paula. Open Subtitles ضعيها هناك , باولا
    Mettez-la sur le temps de midi. Je ne peux pas... vous serez en consultation avec Lacey Sandreski. Open Subtitles ضعيها في اجتماع الغداء - "لا استطيع لديك مراجعه مع "ليزا ساندرسكي -
    Prends une poche plastique à zip de la cuisine et mets le à l'intérieur. Open Subtitles و ضعيها في اكياس حافظة الطعام الموجودة بالمطبخ و وأخفيها , و لا تفتحيها , حساً ؟
    Met le haut-parleur. Open Subtitles أنكِ لا تصدقينني, ضعيها على السماعة الخارجية
    Pose-le n'importe où. Je reviendrai vers toi. Open Subtitles .ضعيها في أي مكان .سأوافيكِ بالحال
    Remets-la ou elle saura qu'on était là. Open Subtitles حسنا, ضعيها كما هي ستلاحظ اننا كنا هنا.
    Les chiens le mangeront. Mettez-le à l'intérieur. Ce n'est pas fermé. Open Subtitles هذا إن كنتِ تريدين أن تأكلها الكلاب ضعيها بالداخل ، الباب مفتوح
    Mettez-les sur mon bureau quand vous aurez fini et j'aurai besoin de vous pour passer à la buanderie et prendre une blouse pour un "Dr. Open Subtitles ضعيها على مكتبي حالما تنتهي منها. أريدك أن تذهبي إلى المغسلة وتحضري معطف المختبر للطبيب (ديبول).
    Mettez le sur la liste en allant chercher les autres. Open Subtitles حسنٌ، ضعيها على القائمة لمّا تحصلين على الآخـرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد