ويكيبيديا

    "ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • multilatérale de garantie des investissements
        
    • 'AMGI
        
    La majorité de ces pays sont aussi membres de l'Agence multilatérale de garantie des investissements du Groupe de la Banque mondiale. UN ومعظم البلدان أعضاء أيضا في وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي.
    Sur le plan multilatéral, l'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) assure contre les risques non commerciaux. UN 51 - أما على الصعيد المتعدد الأطراف، فتوفر وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف تأمينا ضد المخاطر غير التجارية.
    La CNUCED, l'ONUDI, l'Agence multilatérale de garantie des investissements, le Service conseil pour l'investissement étranger (FIAS) et le Groupe de la Banque mondiale collaborent étroitement dans le cadre de cette initiative; UN وتعاون في هذه المبادرة الأونكتاد واليونيدو ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي تعاونا وثيقا؛
    L'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) stimule l'investissement étranger dans les pays en développement en offrant aux investisseurs étrangers des garanties contre les pertes qui pourraient résulter de causes autres que commerciales. UN وتقوم وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف بتشجيع الاستثمار الأجنبي في البلدان النامية من خلال تقديم ضمانات للمستثمرين الأجانب لمواجهة الخسائر الناجمة عن المخاطر غير التجارية.
    L'AMGI cherche activement à coopérer avec d'autres assureurs pour assurer ou réassurer des investissements répondant aux conditions requises. UN وتسعى وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف بنشاط الى التعاون مع الشركات اﻷخرى للتأمين على الاستثمارات من أجل التأمين المشترك أو إعادة التأمين على الاستثمارات المستوفاة للشروط.
    En juin 2006, la Guinée-Bissau est devenue membre de l'Agence multilatérale de garantie des investissements. UN 11 - وفي حزيران/يونيه 2006، انضمت غينيا - بيساو إلى وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي.
    L'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) a appuyé l'investissement privé en délivrant 65 garanties d'un montant total de 400 millions de dollars pour financer des projets dans 20 pays africains au 30 juin 1999. UN وقد دعمت وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي الاستثمارات الخاصة عن طريق إصدار 65 ضمانا يبلغ مجموعها 400 مليون دولار لتغطية مشاريع في 20 بلدا أفريقيا اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 1999.
    L'Agence multilatérale de garantie des investissements encourage les investissements étrangers directs en offrant une assurance contre les risques politiques aux investisseurs et aux prêteurs. UN 35 - وتعزز وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف الاستثمار المباشر الأجنبي، بتوفير تأمين ضد المخاطر السياسية للمستثمرين والمقرضين.
    Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI)d UN وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف(د)
    65. Le représentant de l'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) a axé son exposé sur les centres de promotion de l'IED en tant que nouvel instrument pour les praticiens de l'investissement. UN 65- وركز ممثل وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف على مركز ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر كأداة جديدة للمهنيين في مجال الاستثمار.
    Les partenariats avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations associées tels que l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Agence multilatérale de garantie des investissements, le Secrétariat du Commonwealth et la Banque mondiale seront encore renforcés. UN وستعزز أكثر الشراكات مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات المنتسبة إليها مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف وأمانة الكمنولث والبنك الدولي.
    Sont également intervenus A. Bio Tchane, Ministre des finances du Bénin, l'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Afrique du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Directeur de Promote Africa Initiative et Directeur de programme à l'Agence multilatérale de garantie des investissements de la Banque mondiale, et James Onobiono, Président de la Compagnie financière internationale du Cameroun. UN بيو تشاني، وزير المالية في بنن، والمدير المساعد والمدير الإقليمي لأفريقيا، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مبادرة تشجيع أفريقيا، ومدير برنامج وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابع للبنك الدولي، وجيمس أونوبيونو، رئيس المؤسسة المالية الدولية بالكاميرون.
    Il a également été fait mention du Conseiller-médiateur, le bureau de réclamation mis en place pour les projets financés par la Société financière internationale et l'Agence multilatérale de garantie des investissements. UN وجرت الإشارة أيضا إلى مستشار الامتثال/أمين المظالم، وهي آلية المظالم بالنسبة للمتضررين من المشاريع الممولة من المؤسسة المالية الدولية ومن وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    Les garanties accordées par l'Agence multilatérale de garantie des investissements exigent le respect d'un ensemble complet de normes environnementales et sociales. UN وتتطلب ضمانات الاستثمار التي تقدمها وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف الامتثال لمجموعة شاملة من معايير الأداء البيئي والاجتماعي().
    d) Attirer l'attention des investisseurs dans les marchés émergents sur l'assurance des risques politiques offerte par l'Agence multilatérale de garantie des investissements. UN (د) توجيه اهتمام المستثمرين في الأسواق الناشئة إلى خدمات التأمين ضد المخاطر السياسية التي تقدمها وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    Les OPI devraient collaborer avec des organisations telles que la CNUCED, le Service consultatif pour les investissements étrangers et l'Agence multilatérale de garantie des investissements du Groupe de la Banque mondiale, l'OCDE et l'ONUDI pour mener des travaux de recherche sur les grands problèmes de fond qui les intéressent. UN :: ينبغي لوكالات تشجيع الاستثمار التعاون مع منظمات البحوث، مثل الأونكتاد والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بغية دراسة مسائل السياسات العامة ذات الأهمية بالنسبة لها.
    Des mécanismes appropriés pour limiter les risques liés à ces investissements sont toutefois indispensables, et l'Agence multilatérale de garantie des investissements facilite les IDE dans les pays en développement en offrant une assurance contre les risques politiques, comme, par l'intermédiaire de son programme, sur les petits investissements destiné à promouvoir les investissements Sud-Sud. UN غير أن الآليات الملائمة للإقلال من مخاطر الاستثمار في البنية التحتية تعد أساسية. وتدعم وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف الاستثمارات المباشرة الأجنبية في البلدان النامية من خلال تقديم التأمين على المخاطر السياسية والضمانات، وبدأت في برامج الاستثمارات الصغيرة المصممة لتعزيز الاسثمارات فيما بين بلدان الجنوب.
    À cette fin, un sommet afro-asiatique a été organisé à Kuala Lumpur les 6 et 7 novembre 2000, en étroite collaboration avec l'Agence multilatérale de garantie des investissements instituée par la Banque mondiale et le Groupe spécial du PNUD chargé de la coopération technique entre pays en développement. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم تنظيم مؤتمر قمة آسيوي - أفريقي في كوالا لامبور، يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بالتشاور الوثيق مع وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي، والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Pleins feux sur la nouvelle Afrique. La CCI et la CNUCED ont collaboré avec le PNUD et l'Agence multilatérale de garantie des investissements pour produire une brochure et une fiche de synthèse sur les possibilités d'investissements en Afrique. UN :: التركيز على أفريقيا الجديدة - تعاون الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف بغية إنتاج ورقة وقائع وكتيب عن فرص الاستثمار في أفريقيا.
    Pour favoriser la privatisation en Afrique, la Banque mondiale et l'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) ont créé sur IPAnet — site Internet de l'AMGI sur les possibilités d'investissement — un " guichet " spécialisé contenant un lien qui renvoie à des descriptifs des possibilités d'investissement induites par la privatisation. UN ولتعزيز الخصخصة في أفريقيا، أنشأ البنك الدولي ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف نافذة متخصصة ضمن الموقع IPAnet، وهي عبارة عن سوق لفرص الاستثمار قائمة على شبكة الإنترنت الخاصة بوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، من أجل الشروع في إطلاق وصلة الخصخصة، التي تعرض فرص الاستثمار الناشئة عن الخصخصة.
    Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) UN وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد