- À 23 h 25, au large de Ras an-Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, l'ennemi israélien à bord d'une embarcation militaire a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant deux minutes. | UN | الساعة 25/23، وفي عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين. |
- Le 26 septembre 2003, à 21 h 59, une vedette de la marine de guerre israélienne a tiré des fusées éclairantes au large de Ras Naqoura, depuis l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes; | UN | - بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 59/21، وفي عرض البحر أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية. |
Le 28 octobre 2009, à 22 h 20, les occupants d'une vedette militaire de l'ennemi israélien qui se trouvait au large, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, face à Ras Naqoura, ont braqué, pendant 5 secondes, un projecteur lumineux en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 20/22، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
À 21 h 10, au large de Ras Al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante au-dessus des eaux susmentionnées. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 10/21 وفي عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق محيط المياه المذكورة. |
- À 22 h 50, un bâtiment de guerre israélien naviguant au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes, a tiré plusieurs salves de mitrailleuse en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
:: Le 28 septembre 2006, à 6 h 15, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves de mitrailleuse moyenne en direction d'un bateau de pêche depuis les eaux territoriales palestiniennes au large de Naqoura. | UN | :: بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 15/6، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي من عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد. |
- Le 9 octobre 2008, à 15 h 15, une embarcation militaire israélienne se trouvant à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes près de Ras an-Naqoura a braqué pendant 30 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 15/3، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- Le 7 novembre 2007, à 17 h 50, un bâtiment de guerre israélien mouillant au large de Ras Al-Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes, a braqué les feux de ses projecteurs en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | :: بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 50/17، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- Le 28 juin 2009, à 0 h 30, une vedette militaire de l'ennemi israélien qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, au large de Nas an-Naqoura, a fait feu avec des armes de moyen calibre en direction des eaux territoriales libanaises, après qu'une embarcation de pêche libanaise se fut approchée de la ligne des bouées. | UN | - بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2009 الساعة 00/03، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار من أسلحة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بسبب اقتراب مركبي صيد لبنانيين من خط الطفافات دون إصابة أحد. |
Le 16 août 2009 à 23 h 35, au large de Ras an-Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une vedette militaire ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 16 آب/أغسطس 2009 الساعة 35/23، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
:: Le 12 septembre 2008, à 0 h 35, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, à proximité de Ras an-Naqoura, l'ennemi israélien à bord d'une embarcation militaire a braqué un projecteur en direction des eaux susmentionnées et des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/00، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية. |
:: Le 13 septembre 2008, à 4 heures, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, à proximité de Ras an-Naqoura, l'ennemi israélien à bord d'une embarcation militaire à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées a braqué un projecteur en direction des eaux susmentionnées et des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 00/04، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية. |
Le 17 juin 2001, à 6 heures, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen à partir du large, face à Ras al-Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées. | UN | - بتاريخ 17 حزيران/يونيه 2001 الساعة 00/6 وفــــي عــــرض البحــــر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق المياه المذكورة. |
Le 4 mars 2007, à 14 h 15, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes. | UN | - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية. |
- À 4 h 45, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante au-dessus des eaux susmentionnées. | UN | - الساعة 45/4 صباحا وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
Entre 20 h 45 et 21 heures, une vedette israélienne a tiré trois fusées éclairantes, au large, face à Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes occupées. | UN | وما بين الساعة 45/20 والساعة 00/21 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
Le 19 juin 2001, entre 1 heure et 3 h 45, une vedette israélienne a tiré deux fusées éclairantes au large, face à Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes occupées. | UN | - بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2001 بين الساعة 00/1 والساعة 45/3 وفي عرض البحر مقابل الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتين إنارة فوق المياه المذكورة. |
Le 22 décembre 2007, à 4 heures, un bâtiment de guerre israélien, mouillant dans les eaux territoriales palestiniennes, a tiré une salve en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait à 50 mètres au nord de la ligne des bouées. | UN | - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات. |
- Le 25 mai 2008, à 0 h 50, une vedette militaire israélienne de faible tonnage qui se trouvait dans les eaux territoriales palestiniennes occupées a braqué pendant deux minutes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 25 أيار/مايو 2008 الساعة 00.50، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ضوءا كاشفا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين. |
- Le 24 mars 2008, entre 0 h 20 et 1 heure, depuis les eaux territoriales palestiniennes occupées, au large de Ras al-Naqoura, une vedette militaire israélienne a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - بتاريخ 24 آذار/مارس 2008 بين الساعة 20/00، والساعة 00/01، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- Le 13 octobre 2008, à 2 heures du matin, une embarcation militaire de l'ennemi israélien se trouvant à l'intérieur des eaux palestiniennes près de Ras an-Naqoura a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. Violations terrestres | UN | - بتاريخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 00/2، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |