Y a-t-il une photo de prise à chaque feu rouge, ou juste quand une voiture se présente? | Open Subtitles | أتلتقط الكاميرا صورة كل ضوء أحمر أم فقط عندما تكون السيارة في التقاطع؟ حقاً؟ |
Il s'est fait choper pour un feu rouge. | Open Subtitles | التهادي منعته من أجل تشغيل ضوء أحمر. |
J'ai pris un PV pour avoir grillé un feu rouge. | Open Subtitles | لقد حصلت على مخالفة تجاوز ضوء أحمر |
Une était un bol avec de une lumière rouge peinte dessus. | Open Subtitles | أحد المستشعرات كان طبق حلوى مرسوم عليه ضوء أحمر |
On veut une lumière rouge indiquant quand le temps est écoulé... une lumière et un buzzer. | Open Subtitles | نحن نريد ضوء أحمر لكي يبين انتهاء الوقت ضوء وصفارة |
L'absence de p'tite lumière rouge indique que la radio n'est pas en marche. | Open Subtitles | لا يوجد ضوء أحمر صغير على اللاسلكي هذا يعني إنه لا يعمل |
II va y avoir un feu rouge. C'est obligé! | Open Subtitles | سيكون هناك ضوء أحمر يجب أن يكون هناك |
C'était un feu rouge. | Open Subtitles | إستمعْ إلى هذا. ذلك كَانَ a ضوء أحمر. |
Il y a un feu rouge ! | Open Subtitles | هل تتكلم عن؟ هناك ضوء أحمر! |
Je ne sais pas, il a... grillé un feu rouge, heurté deux voitures... et a quitté les lieux, Hugh. | Open Subtitles | مر من ضوء أحمر صدم سيارتان و... لقد ترك المكان يا (هيو) -لا |
feu rouge ! | Open Subtitles | ضوء أخضر ! ضوء أحمر |
feu rouge. | Open Subtitles | ضوء أحمر |
feu rouge. | Open Subtitles | ضوء أحمر |
feu rouge ! | Open Subtitles | ضوء أحمر! |
On obtient soit une lumière verte signalant la présence du type de matière radioactive déclaré dans le conteneur scellé, soit une lumière rouge signalant l'absence ou la présence en quantités insuffisantes de cette matière. | UN | وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها. |
On obtient soit une lumière verte signalant la présence du type de matière radioactive déclaré dans le conteneur scellé, soit une lumière rouge signalant l'absence ou la présence en quantités insuffisantes de cette matière. | UN | وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها. |
Maintenant, il ne dispose que d'une lumière rouge sur sa tête. | Open Subtitles | الآن أن لديها ضوء أحمر على رأسه فقط. |
- il y a une lumière rouge. - L'alim de secours | Open Subtitles | والآن إنه ضوء أحمر - ...مصدر الطاقة البديل - |
Tu me dits que c'est la faute d'une lumière rouge clignotante? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنت طردوا _ إلى ذلك من خلال ضوء أحمر لامع. |
Un témoin a dis qu'elle avait vu une lumière rouge assaillante après avoir vider un homme de sa vie. | Open Subtitles | ...شاهد قال أنه رأى المعتدي يخرج منه ضوء أحمر بعدما امتص الحياة من الضحية |
Dans le cadre de cette limite, un système de témoins lumineux a été installé à la tribune de l'orateur, qui fonctionne de la façon suivante : une lumière verte s'allumera au début de la déclaration de l'orateur, une lumière orange s'allumera trente secondes avant la fin du délai des sept minutes, et une lumière rouge s'allumera une fois que le délai de sept minutes se sera écoulé. | UN | وفيما يتصل بحــد السبع دقــائق، ركب على منصة الخطابة نظام ضوئي يعمــل كما يلي: يضاء ضوء أخضر عند بــدء بيان المتكلم، وسـيضاء ضــوء برتــقالي قبل ٠٣ ثانية من انتهاء السبع دقائــق، وسيضاء ضوء أحمر عند انتهاء فترة السبع دقائق المقررة. |