L'Opération a loué au total 9 avions et 34 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. | UN | وأبرمت العملية عقودا للاستعانة بما مجموعه 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 34 طائرة عمودية منها 5 طائرات عمودية تكتيكية. |
:: Exploitation, contrôle et appui pour trois avions et neuf hélicoptères (7 340 heures de vol). | UN | :: تشغيل 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 9 طائرات ذات أجنحة دوارة، وصيانتها ودعمها طيلة 340 7 ساعة من التحليق. |
Le chef est responsable de la gestion de 3 avions et de 3 hélicoptères. | UN | ويتولى رئيس قسم الطيران مسؤولية إدارة شؤون 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات دوارة الأجنحة. |
Exploitation et entretien de 3 avions et 3 hélicoptères | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات مروحية |
Le concept global des opérations d'appui devra désormais tabler sur une flotte aérienne de 7 avions et 24 hélicoptères déployés dans toute la zone de l'Opération. | UN | وسينبني المفهوم العام لعمليات الدعم حاليا على أسطول طيران مخصص يتألف من 7 طائرات ثابتة الأجنحة و 24 طائرة عمودية تنشر في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Il a également appris que pour l'exercice 2012/13, il a été proposé de faire livrer à la Mission 3 337 848 litres de carburant pour l'exploitation de ses trois avions et deux hélicoptères. | UN | وعلمت اللجنة أيضا أنه اقترح أن يتم خلال الفترة 2012/2013 إمداد أسطول البعثة الجوي المتكون من 3 طائرات ثابتة الأجنحة و طائرتين ذات أجنحة دوارة بوقود طائرات كميته 848 337 3 لترا. |
Exploitation et entretien de 9 avions et de 25 hélicoptères, dont 3 appareils de type militaire, sur 31 sites (26 héliports et 5 aéroports, à Al-Fasher, Nyala, Geneina, Khartoum et Entebbe) | UN | تشغيل وصيانة 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 25 طائرة ذات أجنحة دوارة، بما فيها 3 طائرات خدمات عسكرية، في 31 موقعا (26 مهبطا لطائرات الهليكوبتر و 5 مطارات في كل من الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم وعنتيبي) |
:: Exploitation et entretien de 9 avions et de 25 hélicoptères, dont 3 appareils de type militaire, sur 31 sites (26 hélistations et 5 aéroports, à Al-Fasher, Nyala, El Geneina, Khartoum et Entebbe) | UN | :: تشغيل وصيانة 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 25 طائرة ذات أجنحة دوارة، بما فيها 3 طائرات خدمات عسكرية، في 31 موقعا (26 منصة طائرات عمودية و 5 مطارات في الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم وعنتيبي) |
:: Exploitation et entretien de 7 avions et 24 hélicoptères, dont 3 hélicoptères militaires, sur 31 sites (26 hélistations et 5 aéroports, à Al-Fasher, Nyala, El Geneina, Khartoum et Entebbe) | UN | :: تشغيل 7 طائرات ثابتة الأجنحة و 24 طائرة مروحية، بما فيها 3 طائرات للخدمات العسكرية، في 31 موقعا (26 منصة للطائرات العمودية و 5 مطارات في الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم وعنتيبي) |
:: Utilisation et entretien de 3 avions et de 11 hélicoptères (y compris 3 hélicoptères militaires et 2 hélicoptères de recherche et de sauvetage) dans 4 emplacements | UN | :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 11 طائرة ذات أجنحة دوارة (من بينها 3 طائرات من الطراز العسكري ومروحتين لعمليات البحث والإنقاذ) في 4 مواقع |
Location et exploitation de 13 appareils supplémentaires (6 avions et 7 hélicoptères) pour appuyer l'établissement des listes électorales | UN | استئجار وتشغيل 13 طائرة إضافية لفترة قصيرة (6 طائرات ثابتة الأجنحة و 7 طائرات ذات أجنحة دوارة) دعما لعملية تسجيل الناخبين |
Exploitation et entretien de 10 avions et 33 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 42 sites [35 hélistations et 7 aéroports (Al-Fasher, Niala, Geneina, Khartoum, El Obeid, Port Soudan et Entebbe)] | UN | تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الأجنحة و 33 طائرة مروحية، بما في ذلك 9 طائرات عسكرية في 42 موقعا (35 مهبطاً للطائرات المروحية و 7 مطارات (الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم والأبيّض وبورتسودان وعنتيـبي)) |
9 avions et 30 hélicoptères, dont 5 appareils de type militaire, sur 31 sites (26 hélistations et 7 aéroports (Al-Fasher, Niala, Geneina, Khartoum et Entebbe) étaient exploités. | UN | 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 30 طائرة مروحية، بما في ذلك 5 طائرات عسكرية في 31 موقعا (26 مهبطا للطائرات المروحية و 5 مطارات (الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم وعنتيـبي)) |
:: Exploitation et entretien de 10 avions et de 33 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 42 sites dont 35 hélistations et 7 aéroports (Al-Fasher, Nyala, El Geneina, Khartoum, El Obeid, Port Soudan et Entebbe) | UN | :: تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الأجنحة و 33 طائرة مروحية، بما في ذلك 9 طائرات عسكرية في 42 موقعا (35 مهبطا للطائرات المروحية و 7 مطارات (الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم والأبيّض وبورتسودان وعنتيـبي) |
Ce sont en tout 7 aéronefs (3 avions et 4 hélicoptères) sur les 50 prévus (12 avions et 38 hélicoptères) qui n'ont pu être déployés, essentiellement parce que les pays fournisseurs n'avaient pas mis à la disposition de l'Opération les hélicoptères tactiques (Mi-35) requis alors qu'aucune solution de rechange commerciale n'avait été trouvée et que le déploiement d'aéronefs vieux de plus de 20 ans était soumis à des restrictions. | UN | ولم ينشر ما مجموعه 7 طائرات (3 طائرات ثابتة الأجنحة و 4 طائرات عمودية) من أصل العدد المقرر البالغ 50 طائرة (12 طائرة ثابتة الأجنحة و 38 طائرة عمودية)، ويرجع ذلك أساساً إلى أن البلدان المساهمة ليس لديها طائرات عمودية ميدانية من طراز (Mi-35)، وهي طائرات لم يتسن تحديد أي بديل تجاري لها، وإلى القيود المفروضة على نشر الطائرات التي يتجاوز عمرها 20 عاماً. |
:: Exploitation et entretien de 5 avions et 23 hélicoptères, dont 4 hélicoptères militaires de transport de capacité moyenne, sur 31 sites, soit 27 hélistations (une hélistation de plus, à El Sireaf, par rapport à l'exercice 2013/14) et 4 aéroports (Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Khartoum, celui d'Entebbe n'étant pas utilisé par la MINUAD) | UN | :: تشغيل 5 طائرات ثابتة الأجنحة و 23 طائرة مروحية، بما فيها أربع طائرات مروحية متوسطة للاستخدامات العسكرية، في 31 موقعا تشمل 27 مهبطا للطائرات المروحية (تحسين مهبط واحد للطائرات المروحية في السريف، بالمقارنة مع فترة الميزانية 2013-2014)، و 4 مطارات (في الفاشر ونيالا والجنينة والخرطوم. ولا تُجري العملية المختلطة أية رحلات جوية إلى مطار عنتيبي) |