Achat de carburant destiné à la consommation de 27 hélicoptères et de 18 avions | UN | توفير الوقود لـ 27 طائرة هليكوبتر و 18 طائرة ثابتة الأجنحة |
Au 30 juin 2009, la flotte des missions de maintien de la paix se composait de 285 appareils, dont 197 hélicoptères et 88 avions. | UN | 270 - في 30 حزيران/يونيه 2009، كان هناك أسطول مؤلّف من 285 طائرة، منها 197 طائرة هليكوبتر و 88 طائرة ثابتة الجناحين. |
100. La FORPRONU a besoin au total de 36 hélicoptères et de 5 avions, y compris 3 avions-cargos. | UN | ١٠٠ - تحتاج قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى ما مجموعه ٣٦ طائرة هليكوبتر و ٥ طائرات ثابتة اﻷجنحة، بما في ذلك ٣ طائرات للنقل. |
80. La FORPRONU a besoin d'un total de 46 hélicoptères et de cinq avions, y compris trois avions-cargos. | UN | ٨٠ - تحتاج قـــوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى ما مجموعه ٦٤ طائرة هليكوبتر و ٥ طائرات ثابتة الجناحين، بما في ذلك ٣ طائرات شحن. |
La Mission a proposé le déploiement de 14 hélicoptères et 19 aéronefs à voilure fixe pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | وقد اقترحت البعثة الاستعانة بـ 14 طائرة هليكوبتر و 19 طائرة ثابتة الجناحين للفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'entretien et dépenses de fonctionnement de 68 véhicules loués, de 2 235 véhicules appartenant à l'ONU (y compris du matériel de génie), et de 194 remorques, ainsi que les frais de location et dépenses de fonctionnement de 30 hélicoptères et 5 avions. | UN | وتكفل تقديرات التكلفة تغطية تكاليف صيانة وتشغيل ٦٨ مركبة مستأجرة و ٢٣٥ ٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك معدات هندسية، و ١٩٤ مقطورة، فضلا عن تكاليف استئجار وتشغيل ٣٠ طائرة هليكوبتر و ٥ طائرات ثابتة اﻷجنحة. |
Cette augmentation serait en partie compensée par la suppression d'appareils (29 hélicoptères et 6 avions) déployés en 2008/09 à l'appui des élections locales. | UN | ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا استبعادا الطائرات المخصصة (29 طائرة هليكوبتر و 6 طائرات ثابتة الجناحين) المنتشرة في الفترة 2008/2009 لدعم إجراء الانتخابات المحلية. |
Le Comité consultatif prend note de la réduction de la flotte aérienne, passée de 54 aéronefs (29 hélicoptères et 25 appareils à voilure fixe) à 51 (28 hélicoptères et 23 appareils à voilure fixe). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن حجم الأسطول الجوي قد انخفض من 54 طائرة (29 طائرة هليكوبتر و 25 طائرة ثابتة الجناحين) إلى 51 طائرة (28 طائرة هليكوبتر و 23 طائرة ثابتة الجناحين). |
Le montant révisé au titre des opérations aériennes (57 941 200 dollars), qui représente une augmentation de 14 341 800 dollars doit permettre de financer une flotte de 18 hélicoptères et de 4 avions, soit 3 avions de plus que dans le budget initial. | UN | 56 - وتغطي الاحتياجات المنقحة البالغة 200 941 57 دولار المرصودة للعمليات الجوية، والتي تعكس زيادة قدرها 800 434 1 دولار، تكاليف أسطول يتألف من 18 طائرة هليكوبتر و 4 طائرات ثابتة الأجنحة، ويمثل زيادة قدرها 3 طائرات ثابتة الأجنحة بالمقارنة بالميزانية الأولية. |
192. La FORPRONU a besoin de 30 hélicoptères et de 5 avions pour appliquer les résolutions du Conseil de sécurité concernant l'aide humanitaire et pour fournir l'appui nécessaire à son personnel militaire dans les zones protégées, les zones de sécurité de Bosnie-Herzégovine et de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | ١٩٢ - لكي تدعم قوة اﻷمم المتحدة للحماية قرارات مجلس اﻷمن التي فوضتها ولاية تقديم المعونة اﻹنسانية، ودعما لموظفي القوة العسكريين في المناطق المشمولة بالحماية، والمناطق اﻵمنة في البوسنة والهرســك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تدعو الحاجة الى ما مجموعه ٣٠ طائرة هليكوبتر و ٥ طائرات ثابتة الجناحين. |