ويكيبيديا

    "طائرتنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notre avion
        
    • jet
        
    • l'avion
        
    • drone
        
    • notre bus
        
    notre avion est sur le point de croiser le leur ? Open Subtitles يبدو وكأن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهم، صحيح؟
    Les relèvements radar et radio enregistrés aussi bien par les autorités turques que syriennes montrent que notre avion a été abattu dans l'espace aérien international. UN وفي الواقع، تُبيِّن أجهزة الرادار وسجلات أجهزة الاتصال اللاسلكي التركية والسورية على السواء أن النار أُطلقت على طائرتنا في المجال الجوي الدولي.
    On a notre avion. Le nuage de cendres est énorme. Open Subtitles ـ يا صاح، لدينا طائرتنا الخاصة ـ أظن هذه السحابة ضخمة
    Quand on descendra du jet, le secrétaire général confirmera notre mode opératoire vis-à-vis du Caire. Open Subtitles بجرد أن تهبط طائرتنا .. نائب وزير الداخلية سوف يؤكد أسلوب عملنا في القاهرة
    Ma mère m'a dit ça avant d'être happée hors de l'avion. Open Subtitles قالت لي والدتي نفس الشيء قبل أن تُنتزع من طائرتنا مباشرة.
    Je crois qu'on vient de trouver notre avion. Les unités locales font un croquis des traces de pneu trouvées en Caroline du Nord, mais ce n'est pas gagné. Open Subtitles أعتقد بأننا وجدنا لتونا تحطم طائرتنا الوحدات المحلية تقوم بمعالجة آثار الأطارات
    notre avion est complètement éteint. Open Subtitles طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام
    Et ce brouilleur de signal explique pourquoi notre avion est invisible. Open Subtitles و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية
    Cet homme était sous ma surveillance quand notre avion s'est écrasé. Open Subtitles كان ذلك الرجل في حضانتي عندما تحطمت طائرتنا
    Et bien, c'est un problème, car notre avion décolle dans 90 minutes. Open Subtitles تلك مشكلة، لأن طائرتنا ستغادر خلال 90 دقيقة.
    Il nous dit que c'est peut-être notre avion, mais c'est son pays. Open Subtitles أنه يخبرنا .. أنها ربما قد تكون طائرتنا و لكنها بلده ؟
    On débranche leurs systèmes, et plus important, leur contrôle de notre avion. Open Subtitles أبطلا أنظمتهم والأهم من ذلك أبطلا سيطرتهم على طائرتنا
    Comme on doit faire profil bas, on doit chercher notre avion au sol. Open Subtitles بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض
    notre avion traîne dans la poussière depuis des mois, mais je peux pas risquer un décollage tant que ces gars essaieront de nous descendre, donc l'entrainement au vol, c'est... Open Subtitles طائرتنا تجمع عليها التراب منذ شهور لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار
    Mais le temps de réaliser cela, notre avion était touché. Open Subtitles لكن بعد انتهاء المهمة اغاروا على طائرتنا
    Ceux qui ont descendu notre avion. Pourquoi des militaires américains aideraient ces terroristes? Open Subtitles نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟
    Je vous donne un ordre. C'est notre avion. Toute personne, morte ou vive, est sous notre contrôle. Open Subtitles هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا
    Toute la paperasse est là et notre jet est sur la piste là-bas. Open Subtitles جميع المعاملات هُنا و طائرتنا على المدرج
    Et notre jet ? Open Subtitles ماذا عن طائرتنا الخاصه؟
    l'avion décolle. Nos vacances sont officiellement ruinées. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    Je veux juste qu'on enlève ce truc alien de l'avion dès que possible. Open Subtitles أريد فقط أن أخرج هذا الشئ الفضائي من طائرتنا بأسرع وقت ممكن. -أتريد التحدث عن فحوصاتك البدنية؟
    Non, le Pakistan a détruit notre drone, volé le Cachemire, qu'est-ce qui va l'empêcher de faire sauter New Delhi ? Open Subtitles لا ، باكستان قامت بضرب طائرتنا إذا أخذوا كشمير ما الذي سيمنعهم من أخذ نيو دلهي ؟
    Cybertek a construit Deathlok et a expédié les articles à Quinn qui travaillait pour le Clairvoyant, qui s'est révélé être Garrett, qui a planté Ward dans notre bus parce qu'il voulait savoir pourquoi je ne suis pas resté mort. Open Subtitles "سايبرتك" صنعت "ديثلوك"، وأرسلت المعدات لـ(كوين) والذي كان يعمل بدوره لدى المستبصر، والذي اتضح أنه (جاريت)، وهو مَن زرع (وارد) على متن طائرتنا حتى يعلم سبب عودتي للحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد