notre avion est sur le point de croiser le leur ? | Open Subtitles | يبدو وكأن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهم، صحيح؟ |
Les relèvements radar et radio enregistrés aussi bien par les autorités turques que syriennes montrent que notre avion a été abattu dans l'espace aérien international. | UN | وفي الواقع، تُبيِّن أجهزة الرادار وسجلات أجهزة الاتصال اللاسلكي التركية والسورية على السواء أن النار أُطلقت على طائرتنا في المجال الجوي الدولي. |
On a notre avion. Le nuage de cendres est énorme. | Open Subtitles | ـ يا صاح، لدينا طائرتنا الخاصة ـ أظن هذه السحابة ضخمة |
Quand on descendra du jet, le secrétaire général confirmera notre mode opératoire vis-à-vis du Caire. | Open Subtitles | بجرد أن تهبط طائرتنا .. نائب وزير الداخلية سوف يؤكد أسلوب عملنا في القاهرة |
Ma mère m'a dit ça avant d'être happée hors de l'avion. | Open Subtitles | قالت لي والدتي نفس الشيء قبل أن تُنتزع من طائرتنا مباشرة. |
Je crois qu'on vient de trouver notre avion. Les unités locales font un croquis des traces de pneu trouvées en Caroline du Nord, mais ce n'est pas gagné. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا لتونا تحطم طائرتنا الوحدات المحلية تقوم بمعالجة آثار الأطارات |
notre avion est complètement éteint. | Open Subtitles | طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام |
Et ce brouilleur de signal explique pourquoi notre avion est invisible. | Open Subtitles | و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية |
Cet homme était sous ma surveillance quand notre avion s'est écrasé. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل في حضانتي عندما تحطمت طائرتنا |
Et bien, c'est un problème, car notre avion décolle dans 90 minutes. | Open Subtitles | تلك مشكلة، لأن طائرتنا ستغادر خلال 90 دقيقة. |
Il nous dit que c'est peut-être notre avion, mais c'est son pays. | Open Subtitles | أنه يخبرنا .. أنها ربما قد تكون طائرتنا و لكنها بلده ؟ |
On débranche leurs systèmes, et plus important, leur contrôle de notre avion. | Open Subtitles | أبطلا أنظمتهم والأهم من ذلك أبطلا سيطرتهم على طائرتنا |
Comme on doit faire profil bas, on doit chercher notre avion au sol. | Open Subtitles | بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض |
notre avion traîne dans la poussière depuis des mois, mais je peux pas risquer un décollage tant que ces gars essaieront de nous descendre, donc l'entrainement au vol, c'est... | Open Subtitles | طائرتنا تجمع عليها التراب منذ شهور لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار |
Mais le temps de réaliser cela, notre avion était touché. | Open Subtitles | لكن بعد انتهاء المهمة اغاروا على طائرتنا |
Ceux qui ont descendu notre avion. Pourquoi des militaires américains aideraient ces terroristes? | Open Subtitles | نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟ |
Je vous donne un ordre. C'est notre avion. Toute personne, morte ou vive, est sous notre contrôle. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا |
Toute la paperasse est là et notre jet est sur la piste là-bas. | Open Subtitles | جميع المعاملات هُنا و طائرتنا على المدرج |
Et notre jet ? | Open Subtitles | ماذا عن طائرتنا الخاصه؟ |
l'avion décolle. Nos vacances sont officiellement ruinées. | Open Subtitles | لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً |
Je veux juste qu'on enlève ce truc alien de l'avion dès que possible. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخرج هذا الشئ الفضائي من طائرتنا بأسرع وقت ممكن. -أتريد التحدث عن فحوصاتك البدنية؟ |
Non, le Pakistan a détruit notre drone, volé le Cachemire, qu'est-ce qui va l'empêcher de faire sauter New Delhi ? | Open Subtitles | لا ، باكستان قامت بضرب طائرتنا إذا أخذوا كشمير ما الذي سيمنعهم من أخذ نيو دلهي ؟ |
Cybertek a construit Deathlok et a expédié les articles à Quinn qui travaillait pour le Clairvoyant, qui s'est révélé être Garrett, qui a planté Ward dans notre bus parce qu'il voulait savoir pourquoi je ne suis pas resté mort. | Open Subtitles | "سايبرتك" صنعت "ديثلوك"، وأرسلت المعدات لـ(كوين) والذي كان يعمل بدوره لدى المستبصر، والذي اتضح أنه (جاريت)، وهو مَن زرع (وارد) على متن طائرتنا حتى يعلم سبب عودتي للحياة. |