ويكيبيديا

    "طارئة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'urgence à
        
    • d'urgence au
        
    • d'urgence aux
        
    • d'urgence jusqu'à
        
    • 'urgence de
        
    Pour conclure cette présentation, les coauteurs souhaitent exprimer leur gratitude à tous les pays et à toutes les organisations qui ont apporté des secours d'urgence à Djibouti. UN أخيرا، يود مقدما مشروع القرار أن يشكرا جميع البلدان والمنظمات التي قدمت مساعدة طارئة إلى جيبوتي.
    Le Fonds peut accorder une assistance d'urgence à des particuliers vivant dans des pays où il ne finance aucun projet. UN 6 - ويُمكن أن يقدم الصندوق مساعدة طارئة إلى أفراد يعيشون في بلدان ليس بها مشاريع تتلقى دعما.
    Le Directeur régional pour l'Asie du Sud a dit que, dans certaines régions du pays, l'assistance de l'UNICEF était passée des secours d'urgence à l'appui en faveur de la reconstruction. UN وقال المدير اﻹقليمي لجنوب آسيا إن مساعدات اليونيسيف في بعض أنحاء البلد قد تحولت من مساعدات طارئة إلى دعم اﻹنعاش.
    Le Rapporteur spécial a effectué des missions d'urgence au Niger en 2005, afin de s'y rendre compte de la gravité de la situation et de susciter une réaction internationale. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة طارئة إلى النيجر في عام 2005 لزيادة الوعي بخطورة الحالة والحصول على استجابة دولية.
    Aide humanitaire d'urgence au Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    Ils ont également lancé un appel à la communauté internationale pour apporter une assistance humanitaire d'urgence aux populations du Darfour. UN كما وجها نداء إلى المجتمع الدولي لكي يقدم مساعدة إنسانية طارئة إلى سكان دارفور.
    Ils fournissent une assistance sanitaire d'urgence aux personnes qui ont subi des violences d'un proche et/ou des abus sexuels. UN وتقدم مساعدة صحية طارئة إلى من يتعرضون للعنف في إطار علاقات حميمة أو للاعتداء الجنسي أو كليهما.
    Le Programme alimentaire mondial a continué de fournir une assistance alimentaire d'urgence à 124 000 personnes, dont 70 200 dans la zone d'Abyei. UN وواصل برنامج الأغذية العالمي تقديم مساعدة غذائية طارئة إلى 000 124 شخص يحتاجون إليها، منهم 200 70 شخص يعيشون في منطقة أبيي.
    Le Fonds peut accorder une assistance d'urgence à des particuliers vivant dans des pays où il ne finance aucun projet. UN 8 - ويجوز للصندوق تقديم مساعدة طارئة إلى أفراد يعيشون في بلدان لا يوجد فيها مشاريع تتلقى دعما.
    Le Fonds ne participe donc pas directement à l'application de la résolution 47/119 concernant l'aide d'urgence à l'Afghanistan. UN ولم يشارك الصندوق، بهذه الصفة، مشاركة مباشرة في تنفيذ القرار ٤٧/١١٩ المتعلق بتقديم مساعدة طارئة إلى أفغانستان.
    En 1994 et au premier semestre de 1995, le PAM a apporté une aide alimentaire d'urgence à près de 2 millions de personnes (personnes déplacées, rapatriés et autres victimes du conflit, et personnes victimes de la sécheresse). UN وخلال عام ١٩٩٤ والنصف اﻷول من عام ١٩٩٥، قدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة غذائية طارئة إلى ما يقرب من ٢ مليون نسمة بما في ذلك المشردون، والعائدون، وضحايا الصراعات والجفاف.
    L'Australie a ainsi récemment fourni une aide d'urgence à l'Afghanistan frappé par la sécheresse, ce qui devrait avoir pour effet de limiter les déplacements de population. UN وقالت إن استراليا قدمت في الآونة الأخيرة مساعدة طارئة إلى أفغانستان المنكوبة بالجفاف، مما قد يؤدي إلى التقليل من تشرد السكان.
    2. Exprime sa reconnaissance aux États, aux institutions internationales et aux organisations non gouvernementales qui ont fourni une aide d'urgence à Montserrat; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للدول والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت مساعدة طارئة إلى مونتسيرات؛
    Au premier semestre de 2010, le Programme et ses partenaires ont fourni une aide alimentaire d'urgence à 100 860 enfants souffrant de malnutrition aiguë et à 80 000 femmes enceintes et allaitantes. UN وأثناء النصف الأول من عام 2010، قدم برنامج الأغذية العالمي وشركاؤه مساعدة غذائية طارئة إلى 860 100 طفلا يعانون من سوء التغذية الحاد و 000 80 من النساء الحوامل أو المرضعات.
    Aide humanitaire d'urgence au Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    58/26. Aide humanitaire d'urgence au Malawi UN 58/26 - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    [Rapport du Secrétaire général sur l'aide humanitaire d'urgence au Malawi] UN [تقرير الأمين العام عن تقديـم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي]
    Aide humanitaire d'urgence au Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    Nous envoyons des stocks de produits alimentaires d'urgence aux populations affamées, qu'elles se trouvent dans des camps au Soudan ou dans des quartiers pauvres de par le monde. UN ونحن نرسل إمدادات غذائية طارئة إلى الجائعين، من مخيمات في السودان إلى أحياء فقيرة في جميع أنحاء العالم.
    Le contingent ougandais a apporté une assistance médicale d'urgence aux civils blessés ainsi qu'aux belligérants des deux camps. UN غير أن الوحدة الأوغندية قدمت مساعدة طبية طارئة إلى السكان المدنيين المتضررين وكذلك إلى المقاتلين من الجانبين.
    À l'heure actuelle, l'UNICEF a principalement pour mission de veiller à la survie, à la protection et à l'épanouissement des enfants, sans discrimination, et de fournir une aide d'urgence aux enfants et aux mères qui en ont le plus grand besoin, tout en faisant une place de plus en plus large aux programmes à long terme. UN وتركﱢز ولاية اليونيسيف حاليا على ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه دون تمييز وتقديم معونة طارئة إلى اﻷطفال واﻷمهات في حالات الحاجة الماسة، مع التركيز بصورة متزايدة على البرامج الطويلة اﻷجل.
    Ce sont des organismes assimilés à la police municipale, chargés de prendre des mesures d'urgence jusqu'à ce que l'affaire soit portée devant les autorités judiciaires ou administratives compétentes. UN وهي هيئات تابعة للبلديات شبيهة بالشرطة تضطلع بتدابير طارئة إلى أن تتم معالجة هذه القضايا من جانب السلطات القضائية أو اﻹدارية المختصة.
    Le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires lui a accordé une subvention d'urgence de 50 000 dollars pour qu'il puisse secourir les zones sinistrées. UN وتلبية لذلك الطلب، قدم منسق شؤون المساعدة الإنسانية منحة عاجلة بـ 000 50 دولار كمساعدة طارئة إلى المناطق المتضررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد