Je suppose que ce ne sont pas des marques de craie. | Open Subtitles | أنا اعتقد انه لن يكون هناك علامات طباشير لذلك |
Du calcaire, de la craie. C'est une branche précise en géologie. | Open Subtitles | طباشير, طباشيري,طين هذا بعيد رقاق مزين بطوق من الجيولجيا |
En attendant, cette organisation a distribué 2,5 millions de bâtons de craie pour répondre aux besoins les plus urgents. | UN | وفي غضون ذلك، قامت اليونسكو بتوزيع ٥,٢ مليون قطعة طباشير لسد الفجوة القائمة. |
Ah, le cours avec le bureau, le tableau et les craies? | Open Subtitles | أتذكر الآن , إنها كانت المنضده الوحيده التي بها طباشير وأقلام رصاص |
Au foyer, on n'avait que des crayons de cire brisés et de la colle sèche. | Open Subtitles | في بيت المجموعة كل ما حصلت عليه طباشير مكسورة, وبعض اعواد الغراء |
Une fois, je le jure j'ai fais caca un baton de craie. | Open Subtitles | بإحدى المرّات أقسمُ أنّي تغوّطتُ عود طباشير. |
Regarde ce que j'ai trouvé, oncle Zavulon. La craie du destin. | Open Subtitles | إنظر إلى ما وجدت عم "زافلون" هو طباشير القدر |
- Ils les balancent dans une mine de craie et coulent du ciment dessus. | Open Subtitles | سمعت أنهم يضعونها في مناجم طباشير مهجورة ويغلقون عليها بالإسمنت |
Elle était furax car il n'y avait plus de craie. | Open Subtitles | مرة من المرات غضبت لأنه ليس هناك طباشير |
La substance que Sid a trouvée dans la plaie est de la craie. | Open Subtitles | المادة الحبيبية التى وجدت على جراح الضحية أنها طباشير مضاد للنمل |
A défaut du visage, j'ai vu de la craie sur lui. | Open Subtitles | لم أستطع استبيان وجهه، لكني لاحظت آثار طباشير على ردائه. |
Hey, vas donc chercher un morceau de craie. | Open Subtitles | لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير |
craie pour planchers, ignifugeant, cosmétique, dentifrice et laxatif. | Open Subtitles | إنهُ طباشير يستخدم في الأرضيات, مقاومة الحرائق, مواد التجميل, معجون الأسنان و ملينات الأمعاء |
Le monde sera plongé dans l'obscurité... et rien ne pourra le sauver... saufla craie du destin... qui est gardée dans une forteresse impénétrable. | Open Subtitles | سيأتي شخصا عظيما وسَيُسقِط العالم إلى الدمار ولا يمكن لأي شخص أن ينقذنا سوى طباشير القدر هذه الطباشير تظل في قلعة والتي لا يمكن أن تٌأخذ |
La craie n'est pas dans la tombe de Tamerlane. | Open Subtitles | ليس هناك طباشير في اليد اليمنى لـ "تامرلان" وكيف تعرفين ذلك؟ |
Des craies pour ton tableau. | Open Subtitles | طباشير من أجل سبّورتك |
Des craies ou une trottinette. | Open Subtitles | طباشير جديدة، و ربّما درّاجة. |
Son père l'a soudoyé avec des pinceaux et une boîte de crayons. | Open Subtitles | أَباه اعطاه رشوة .طباشير ملونة و ممحاة |
Il y avait une strie calcaire sur la roche que vous avez trouvée ? | Open Subtitles | أنتِ أخبرتي مساعدي يأنّهُ كان يوجد طبقات طباشير على الصخرة التي وجدتِها؟ |