Tout refus ou variation dans la prise de vos médicaments doivent être rapporté à votre médecin | Open Subtitles | عدم تناولك الدواء أو محاولة التهرب منه يجب أن يبلغ به طبيبك الخاص |
Si tu veux, je peux faire un alcootest à ton médecin. | Open Subtitles | لو شئت، استطيع إعطاء طبيبك جهاز قياس الكحول بالتنفس |
C'est comme vous voulez, parce que, en tant que médecin, je ne peux discuter de son contenu devant lui sans votre permission. | Open Subtitles | إنه أمر يخصك، لأني بصفتك طبيبك لا أستطيع أن أناقش ما هو موجود هنا أمامهم من غير موافقتك |
Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن |
Je dis : "Et votre docteur dit quoi à tous les mangeurs de viande en hypothyroïdie ?" | Open Subtitles | فأقول، إذاً، ماذا يقول طبيبك لكل آكلي اللحم ولديهم قصور الدرقية؟ |
C'est un médicament pour votre main, mais, il faudra voir votre médecin et avoir une ordonnance en revenant de votre voyage. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
Tu penses que ton médecin s'opposerait à ce que tu donnes des conseils ? | Open Subtitles | ليست إجتماعية بحتة إذا؟ أتظن أن طبيبك سيمانع إعطائك بعض النصائح؟ |
De toute façon, ton médecin n'est pas libre et et aucune chambre simple n'est disponible. | Open Subtitles | على أية حال، طبيبك ليس حرّ ولا غرفة خاصّة متوفره ماذا نفعل؟ |
Oh, il semblerait que vous ayez besoin d'un certificat de votre médecin, M. le Maire. | Open Subtitles | يبدوأنكفي حاجةالى مذكرة من طبيبك يا سيدي العمدة |
Pas plus que 2 mg par nuit sans en parler à votre médecin. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
Je suis votre médecin, et en tant que tel, je ne peux pas laisser ça durer. | Open Subtitles | لا، بصفتي طبيبك أستطيع بصفة سرية أن نتابع الأمر، حسنًا؟ |
Votre médecin habituel devrait pouvoir s'occuper de ça. | Open Subtitles | طبيبك المعتاد يفترض أنه قادر على أن يعتني بهذا بشكل جيد |
Cela vous coûtera 20 marks auprès de votre médecin. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص |
Si c'est le cas, comment conciliez-vous cela avec le fait que votre médecin soit impliqué dans le dopage ? | Open Subtitles | و إذا كان كذلك كيف هذا يتوافق مع طبيبك و مدربك بشأن ارتباطه بعملية تعاطي المنشطات |
Il s'avère que votre docteur n'est pas celui qu'il dit. Quoi ? | Open Subtitles | تبين ان طبيبك الحساس هو ليس من يدعي انه هو |
Il n'y a pas besoin d'embêter ton docteur pendant les vacances. | Open Subtitles | وهي بالغرفة المجاورة لا توجد حاجة لإزعاج طبيبك في يوم عيد |
Va voir ton docteur, pour être sûre, et fais une analyse sanguine. | Open Subtitles | حسناً ، لا شيء مؤكد حتى تزوري طبيبك و تقومي بفحص للدم ، هل فعلت هذا ؟ |
Malade, vous consulteriez un docteur qui a étudié. | Open Subtitles | عندما تمرض , طبيبك من كلية الدراسات العليا |
Stephen, écoute-moi. Tu as besoin de parler à ton psy. | Open Subtitles | أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي. |
Ok, alors, quand vous reverrez votre toubib, dites-lui juste que vous avez une fracture spiroïde du radius gauche. | Open Subtitles | حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر |
Il y a six ans, ton thérapeute a pris congé sabbatique. | Open Subtitles | قبل ست سنين طبيبك النفسي ذهب في إجازة تفرغ |
Un certificat médical qui dit que t'aimes pas sucer des bites? | Open Subtitles | خطاب من طبيبك يقول لمَ لا تحبّ الشذوذ؟ |
Bon retour parmi nous. Je viens de parler à votre oncologue. Comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | أهلا بعودتك، لتوي تكلمت مع طبيبك للأورام كيف تشعرين؟ |
C'est mieux que tout ce que tes docteurs pourront te donner aux States. | Open Subtitles | أفضل من أي شيء أعطاك طبيبك إياه في الولايات المتحدة |