ويكيبيديا

    "طبيعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • normaux
        
    • normale
        
    • naturels
        
    • normal
        
    • ordinaires
        
    Tous ceux qui sont entrés à cette fête étaient des gens normaux. Open Subtitles جميع من دخل تلك الحفلة كانوا أشخاصاً طبيعين
    Je sais que vous êtes pas des chasseurs ou des vétérinaires, pas des normaux en tout cas. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّك لستما بصيادين أو أطباء بيطرين أو حتى طبيعين
    Donc on a des parents normaux de classe moyenne qui supportent l'implication de leur fille Open Subtitles اذا لدينا والدين طبيعين من الطبقة المتوسطة والذين يساندون تورط ابنتهم
    [Caractères spéciaux: apparence normale au premier coup d'œil] [Truc préféré: boule noire] Open Subtitles [الميزة الخاصّة: يبدون طبيعين من الوهلة الاولى] [الشيء المفضّل: الكرة السوداء]
    Ça fait d'eux des ennemis naturels, je suppose. Open Subtitles إن ذلك سيجعلهم أعداء طبيعين على ما أظن
    Donc dès que tout sera redevenu normal entre Libby et vous, nous pourrons continuer notre travail. Open Subtitles حالما تعود انت وليبي طبيعين معاً يمكننا ان نكمل عملنا سوياً
    vos dissimulations de l'assassiner des innocents, des citoyens ordinaires, tous pour l'interet d'un profit. Open Subtitles اخفائكم لقتل البريئين , مواطنين طبيعين, فقط من اجل الحصول على المال
    On peut agir comme des adultes normaux et non comme deux personnes qui ont été follement attirés une fois. Open Subtitles يمكننا فقط أن نتصرف كبالغين طبيعين وليس كإثنان منجذبان للغاية لبعضهما
    Si on était normaux, c'est là qu'on s'embrasserait. Open Subtitles لو كنّا أناساً طبيعين لكانت هذه لحظة التقبيل
    Je disais que j'avais des parents normaux et une belle maison. Open Subtitles كنت اتظاهر ان لدي والدين طبيعين ومنزلجميل.
    Es-tu en train de me dire que tu bosses pour des gens normaux ? Open Subtitles أتحاول أخبارى انهم مجرد رجال طبيعين تعمل من أجلهم؟
    Ca transforme des enfants normaux en vampires obsédés par les sciences occultes. Open Subtitles من حالة خطيرة من حمى الشفق تحولهم من أطفال طبيعين
    Soyez comme les gens normaux. Open Subtitles حسنا يا رفاق من فضلكم فقط تصرفوا بطبيعيه فقط خليكم اشخاص طبيعين
    Tout ce que je peux faire pour les aider à se sentir normaux aide. Open Subtitles كل شيء أستطيع أن افعله حتى أشعرهم أنهم طبيعين يساعد
    Prétendre qu'on est normaux ? Open Subtitles ونتظاهر باننا طبيعين ؟ هلا استمتعنا بليلتنا ؟
    Raison de plus pour donner vie à quelques bébés normaux, non ? Open Subtitles بل هو سبب أدعي لجلب أطفال طبيعين وصالحين لهذا العالم، أليس كذلك ؟
    Vous. Moi je viens d'une famille normale. Open Subtitles انت, حسناً انا حضيت بآباء طبيعين ايضاً
    Quand aura-t-on une vie normale ? Open Subtitles متى سنكون طبيعين إذا؟
    On était naturels et on avait une bonne technique. Open Subtitles وقال إننا نتمتع بمظهر وتقنبة طبيعين
    Ils ne sont pas naturels. Open Subtitles أنهم ليسوا طبيعين.
    Jamais tu n'as le sentiment que faire ce travail te rend de moins en moins normal? Open Subtitles ألم تشعر أبداً أن هذا العمل يجعلنا نبدو غير طبيعين أكثر فأكثر؟
    Ils sont juste tellement ordinaires. Open Subtitles اقصد انهم ... ..طبيعين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد