ويكيبيديا

    "طرائق إدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les modalités et
        
    • des méthodes de gestion
        
    • les modalités de gestion du
        
    • modalités de gestion de
        
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN ويمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    ▸ recherches concernant l'amélioration des méthodes de gestion des déchets ¶ UN ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين طرائق إدارة النفايات ¶
    60. les modalités de gestion du programme, c'est-à-dire l'approche-programme, l'exécution nationale et les arrangements relatifs aux dépenses d'appui, se sont avérées efficaces en ce sens qu'elles ont : UN ٦٠ - واتسمت طرائق إدارة البرنامج، أي النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني وإدارة تكاليف الدعم، بالفعالية فيما يلي:
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces trois tables rondes, ainsi que d'autres renseignements généraux concernant la quarante-troisième session de la Commission, sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    De nombreux représentants ont fait des exposés sur des méthodes de gestion de déchets dans leurs pays respectifs ainsi que sur les résultats obtenus, comme en témoignaient, par exemple, des taux accrus de recyclage et la réduction des volumes de déchets à éliminer définitivement. UN 36 - قدم الكثير من الممثلين عروضاً عن طرائق إدارة النفايات كلٌّ في بلده، والإنجازات المحققة في هذا الصدد، وعلى سبيل المثال، كما تبين عن طريق زيادة معدلات إعادة التدوير وتقليل أحجام النفايات الموجهة إلى التخلص النهائي.
    Les pays asiatiques se sont longtemps heurtés aux mêmes types de problèmes, mais le Sri Lanka, par exemple, les a surmontés avec succès via des méthodes de gestion de contrôle de la qualité élaborées par l'industrie manufacturière du Japon, telles que les cinq commandements, l'ACQ et la GQT37. UN وعلى الرغم من أن البلدان الآسيوية واجهت وقتا طويلا نفس أنواع التحديات، فإن سري لانكا، على سبيل المثال، نجحت في التغلب عليها باستخدام طرائق إدارة مراقبة الجودة التي طورتها الصناعة اليابانية، مثل النشاطات الخمسة: الفرز والوضع والسطوع وتحديد المعيار والإدامة، وتحسين الجودة المستمر، وإدارة الجودة الكلية().
    Un cadre directeur et méthodologique a été établi à cet effet et on s'applique actuellement à parfaire les modalités de gestion du programme de façon à mieux répondre à l'évolution des situations et des besoins. UN وتم وضع " إطار للسياسة والمنهجية " تحقيقا لذلك ويجري تحسين طرائق إدارة البرامج لمواجهة الحالات الجديدة وتلبية الحاجات بشكل أفضل.
    21. À la même séance, le Conseil a examiné les modalités de gestion du temps au cours de la première session, étant entendu que celles-ci s'appliqueraient à titre provisoire et ne serviraient pas de précédent pour les sessions à venir. UN 21- وفي الجلسة ذاتها، نظر المجلس في طرائق إدارة الوقت في أثناء الدورة الأولى على أساس أن تطبق هذه الطرائق بصورة مؤقتة وألا تشكل سابقة يُعمل بها في الدورات المقبلة.
    Les modalités de gestion de cette facilité seront proposées dans le rapport distinct sur les initiatives pour le changement que le Conseil d'administration a demandé pour sa session annuelle de 1995; UN وسيجري تناول طرائق إدارة هذا المرفق في التقرير المستقل المتعلـق بالمبـادرات مـن أجـل التغيير الـذي طلبـه المجلس التنفيذي للدورة السنوية لعام ١٩٩٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد