ويكيبيديا

    "طرفاً غير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parties non
        
    • une Partie non
        
    Jusque-là, 110 experts de 98 Parties non visées à l'annexe I avaient été formés et plus de 400 experts avaient participé à ces activités par visioconférence. UN وحتى الآن، جرى تدريب 110 خبراء من 98 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول وشارك أكثر من 400 خبير عن طريق التداول بالفيديو.
    Le Groupe consultatif d'experts a reçu des réponses d'experts représentant 39 Parties non visées à l'annexe I et de trois organismes multilatéraux et bilatéraux UN وتلقى الفريق ردوداً من خبراء يمثلون 39 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول ومن ثلاث وكالات متعددة الأطراف وثنائية الأطراف
    Le représentant du PNUD a répondu que lorsque le Conseil du FEM avait approuvé la fourniture d'une assistance à l'Arménie, ce pays était encore classé dans la catégorie des Parties non visées à l'article 5. UN وأوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قائلاً إن مجلس مرفق البيئة العالمية كان قد أقر تقديم المساعدة لأرمينيا في الوقت الذي كانت لا تزال فيه مصنفة بوصفها طرفاً غير عامل بالمادة 5.
    Ces communications ont été complétées par des renseignements fournis par 25 Parties non visées à l'annexe I, qui avaient répondu à un questionnaire du secrétariat sur l'état d'avancement des communications nationales. UN واستكملت هذه المذكرات بمعلومات قدمها ٥٢ طرفاً غير مدرج في المرفق اﻷول كان قد رد على استبيان اﻷمانة بشأن حالة إعداد البلاغات الوطنية.
    Des mesures unilatérales ne devraient pas empêcher une Partie non visée à l'annexe I de participer à une activité de projet relevant de ce mécanisme ou d'entreprendre une activité de ce type. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    Y ont participé 41 experts nationaux de 37 Parties non visées à l'annexe I, tandis qu'une cinquantaine d'autres personnes en moyenne ont pris part chaque jour aux travaux par vidéoconférence. UN وحضر حلقة العمل واحد وأربعون خبيراً وطنياً من 37 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول، فضلاً عن مشاركة 50 شخصاً إضافياً يومياً في المتوسط عن طريق التداول بالفيديو.
    En mai 2008, 134 des 150 Parties non visées à l'Annexe I avaient soumis leurs premières communications nationales. UN 25 - وحتى أيار/مايو 2008، قدّم 134 طرفاً من جملة 150 طرفاً غير مدرج في المرفق الأوّل بلاغاته الوطنية الأولية.
    À ce jour, 164 experts de 90 Parties non visées à l'annexe I ont participé à ces ateliers où ils ont acquis des connaissances et des compétences dans les domaines suivants: inventaires des GES, évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, évaluations des mesures d'atténuation. UN وقد حضر هذه الحلقات التدريبية حتى الآن 164 خبيراً من 90 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول، واكتسبوا معارف ومهارات في مجالات تجهيز قوائم الجرد الخاصة بغازات الدفيئة، وإجراء عمليات التقييم المعنية بمدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتخفيف آثاره.
    Notant en outre que le Kazakhstan est classé parmi les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et que la Réunion des Parties n'a pas conclu qu'il observait scrupuleusement les dispositions du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, UN وإذ تشير كذلك إلى أن كازاخستان مصنفة باعتبارها طرفاً غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ولم يقرر أي اجتماع للأطراف أنها في حالة امتثال كامل لشروط الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    L'ensemble du programme de travail du FEM couvre au total 77 projets par le biais desquels un appui direct est apporté à 57 Parties non visées à l'annexe I. Il s'agit de 39 activités de facilitation, 26 projets exécutés au cours de la phase pilote et 12 projets de programme opérationnel entrepris dans le cadre du FEM restructuré. UN ويشمل برنامج العمل التراكمي لمرفق البيئة العالمية ما مجموعه ٧٧ مشروعاً، وهذه يُقدم الدعم المباشر من خلالها إلى ٧٥ طرفاً غير مدرج في المرفق اﻷول. وتشمل هذه المشاريع ٩٣ من اﻷنشطة التمكينية و٦٢ مشروعاً نفذت خلال المرحلة النموذجية و٢١ مشروعاً لبرامج تشغيلية في إطار مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته.
    Y ont participé 32 experts nationaux, représentant 25 Parties non visées à l'annexe I de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, ainsi que six membres du Groupe consultatif d'experts en tant que conseillers techniques et un représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM); UN وحضر حلقة العمل 32 خبيراً وطنياً يمثلون 25 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، فضلاً عن ستة أعضاء أخصائيين من فريق الخبراء الاستشاري، وممثل لأمانة مرفق البيئة العالمية؛
    Y ont participé 39 experts nationaux, représentant 32 Parties non visées à l'annexe I des régions de l'Asie et du Pacifique et de l'Europe orientale, ainsi que dix membres du Groupe consultatif d'experts en tant que conseillers techniques et un représentant du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وحضر حلقة العمل 39 خبيراً وطنياً يمثلون 32 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة أوروبا الشرقية، فضلاً عن 10 أعضاء أخصائيين من فريق الخبراء الاستشاري، وممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    135. Le SBI a salué les progrès accomplis dans l'apport d'une assistance technique et financière aux 36 Parties non visées à l'annexe I qui procèdent à l'évaluation de leurs besoins technologiques ou l'actualisent. UN 135- ورحبـت الهيئة الفرعيـة للتنفيذ بالتقدم المحرز في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة 36 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية في تطوير وتحديث عمليات تقييم احتياجاتها من التكنولوجيا.
    7. L'atelier a réuni 163 représentants de 94 Parties et organisations, dont 55 représentants de 25 Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) et 74 représentants de 42 Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I). UN 7- وحضر حلقة العمل 163 ممثلاً ل94 طرفاً ومنظمة. وشارك فيها 55 ممثلاً من 25 طرفاً مدرجاً في المرفق الأول بالاتفاقية و74 ممثلاً من 42 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Le Kazakhstan, qui est classé parmi les Parties non visées à l'article 5 du Protocole, a signalé dans le programme national qu'il a présenté au Comité d'application une consommation positive de substances inscrites aux Annexes A et B pour la période 1998 à 2000, dont aucune quantité n'était destinée à des utilisations essentielles autorisées par les Parties. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول. وتشير البيانات للفترة من 1998 وحتى عام 2000 في البرنامج القطري لكازاخستان التي قُدمت إلى لجنة التنفيذ إلى استهلاك إيجابي لمواد المرفق ألف والمرفق باء، التي لا يعتبر أي منها معداً لغرض الاستخدامات الأساسية المعفاة من جانب الأطراف.
    14. En tout, 45 experts nationaux de 39 Parties non visées à l'annexe I et 4 membres du Groupe consultatif d'experts ont participé à l'atelier. UN 14- وقد حضر حلقة العمل ما مجموعه 45 خبيراً وطنياً من 39 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول()، وأربعة أعضاء من فريق الخبراء الاستشاري.
    Au total ont participé au deuxième atelier 91 représentants de 42 Parties non visées à l'annexe I de la Convention, 16 Parties visées à l'annexe I de la Convention, 8 organisations intergouvernementales et 9 organisations non gouvernementales (ONG). UN 12- وشارك ما مجموعه 91 ممثلاً في حلقة العمل الثانية، يمثلون 42 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، و16 طرفاً مدرجاً في المرفق الأول للاتفاقية، وثماني منظمات حكومية دولية، وتسع منظمات غير حكومية().
    16. Passant en revue les évolutions récentes, le responsable du secrétariat a dit que les 127 Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I) avaient maintenant présenté leur communication nationale initiale. UN 16- وقال القائم بالأعمال مسلطاً الضوء على التطورات الأخيرة، إن 127 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) قد قدمت الآن بلاغاتها الوطنية الأولية.
    7. Au total, 130 représentants de 16 Parties visées à l'annexe I de la Convention, de 46 Parties non visées à l'annexe I de la Convention et de 18 organisations y ont participé. UN 7- وحضر حلقة العمل ما مجموعه 130 ممثلاً عن 16 طرفاً مدرجاً في المرفق الأول للاتفاقية، وعن 46 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وعن 18 منظمة.
    Au 30 juin 2008, 75 Parties (59 Parties visées à l'article 5 et 16 Parties non visées audit article) avaient communiqué leurs données pour 2007. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 2008 كان 75 طرفاً من الأطراف (59 منها عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و16 طرفاً غير عاملة بموجب ذلك) قد قدمت بيانات عن عام 2007.
    Aucune mesure unilatérale ne devrait empêcher une Partie non visée à l'annexe I de participer à une activité de projets relevant de ce mécanisme. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد