ويكيبيديا

    "طرف في معاهدة عدم انتشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partie au Traité sur la non-prolifération des
        
    • parties au Traité sur la non-prolifération des
        
    • est partie au Traité sur la non-prolifération
        
    Elle est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques et à la Convention sur l'interdiction des armes biologiques. UN وأيرلندا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Nous espérons que la République populaire démocratique de Corée redeviendra membre de l'AIEA et respectera pleinement l'accord de garanties en qu'État partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN ونأمل في أن تستأنف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عضويتها في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تمتثل علــى النحــو اﻷوفــى لاتفاق الضمانات كدولة طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    L'Australie est un État partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques et à la Convention sur l'interdiction des armes biologiques. UN فأستراليا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    En matière nucléaire, le Mexique est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et du Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco). UN فيما يتعلق بالأسلحة النووية، المكسيك بلد طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة تلاتيلولكو.
    Elle est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques et à la Convention sur l'interdiction des armes biologiques. UN وأستراليا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Nous sommes partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN ونحن طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وجمهورية سلوفاكيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Kiribati est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN :: كيريباس دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, du 12 juin 1968; UN :: طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1968؛
    La Bosnie-Herzégovine est un État partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN البوسنة والهرسك دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Notre pays est d'ores et déjà partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et nous réitérons notre entière fidélité aux objectifs que la communauté internationale s'est assignés pour l'avenir du désarmement et du contrôle des armements. UN وبلادنا طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويـة، ونحن نؤكد من جديد تفانينا في خدمة أهداف المجتمع الدولي فيما يتعلق بنزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    Ma délégation a voté pour ce projet de résolution parce que la Jamaïque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et qu'elle appuie les efforts faits pour renforcer ce Traité et prévenir une nouvelle prolifération des armes nucléaires. UN لقد صوت وفد جامايكا مؤيدا مشروع القرار هذا ﻷن جامايكا طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وﻷنها تؤيد الجهود الرامية لتعزيز هذه المعاهدة والحؤول دون المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية.
    Nous sommes également un État partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et nous avons signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, réaffirmant ainsi notre attachement total au désarmement nucléaire. UN كما أننا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووقعنا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تأكيدا على التزامنا الكامل بنزع السلاح النووي.
    Tenant compte du statut de la Mongolie en tant qu'État non doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, ainsi que de sa situation géographique unique, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مركز منغوليا كدولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية غير حائزة للأسلحة، وكذلك مركزها الجغرافي الفريد،
    Tenant compte du statut de la Mongolie en tant qu'État non doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, ainsi que de sa situation géographique unique, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فضلاً عن مركزها الجغرافي الفريد،
    L'Ouzbékistan est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et à la Convention de 1980 sur la protection physique des matières nucléaires. UN وأوزبكستان طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Je sais bien aussi que votre pays est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, que l'Inde a longtemps considéré comme discriminatoire et ne servant pas ses intérêts nationaux en matière de sécurité. UN وأنا مدرك أيضا أن بلدكم طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي معاهدة اعتبرتها الهند منذ مدة طويلة معاهدة تمييزية ولا تخدم مصالحها اﻷمنية الوطنية.
    Maurice est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et a été l'un des premiers pays à ratifier la Convention sur les armes chimiques et le Traité de Pelindaba faisant de l'Afrique une zone exempte d'armes nucléaires. UN إن موريشيوس طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وكانت أحد البلدان اﻷولى التي صدقت على اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، معاهدة بليندابا.
    Le Bangladesh est un État non doté d'armes nucléaires partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et, en tant que tel, notre attachement à la non-prolifération va bien au-delà des dispositions du traité. UN وبنغلاديش دولــة غير حائزة لﻷسلحة النووية وهي طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وبهذا فإن التزامنا بعدم الانتشار النووي يتخطى بكثير أحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les États-Unis sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires depuis 1970. UN الولايات المتحدة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية منذ عام 1970.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد