ويكيبيديا

    "طريفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • drôle
        
    • drôles
        
    • amusant
        
    • marrante
        
    • amusante
        
    • amusantes
        
    • marrants
        
    • mignonne
        
    • de Tarifa
        
    Chéri, je sais que tu penses que ce genre de blague est drôle, mais tu crois vraiment que tu pourrais gérer le fait de coucher avec nous deux ? Open Subtitles عزيزي, أعلم أنك تظن أن نكت كهذه طريفة لكن أتظن أنك بإمكانك تحمل المدعابة مع كِلتانا؟
    Elle est drôle et vive et, on ne trouve pas juste les mêmes choses drôles... Open Subtitles إنها ظريفة وذكية ونحن لا نجد فقط ذات الأشياء طريفة
    C'est un drôle de mot quand on le répète sans cesse. Open Subtitles هذه كلمة طريفة عندما تقولها مراراً وتكراراً
    L'amusant dans l'enfermement, et je parle par expérience, c'est que ça te donne du temps pour penser. Open Subtitles أتعلم، هناك أمور طريفة عن الحبس و أنا أتكلم عن تجربة يعطيك الوقت للتفكير بشأن الأمور الكبيرة
    Vous êtes plus marrante, - mais il faut se calmer. Open Subtitles أنت طريفة أكثر هكذا، لكنّك بحاجة ماسّة للهدوء
    C'est une histoire amusante. On avait plein de soudure 60/40 étain-plomb, mais les bobines ressemblaient beaucoup au 63/37 étain- ... Open Subtitles قصة طريفة, فلدينا الكثير من علب ترصيص لحام نسب 60
    Je voulais juste que vous voyez le visage de l'homme qui vous a mis dans ce pétrin. C'est une drôle d'histoire, en fait... une comédie d'erreurs. Open Subtitles أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة
    Peu importe, drôle d'histoire... arrêtez moi si vous la connaissez déjà. Open Subtitles على كل حال، قصة طريفة اوقفيني إن سمعتيها من قبل
    C'est un drôle de tour. On peut en venir à la torture ? Open Subtitles هذه خدعة طريفة, والآن هل تبدأ في التعذيب؟
    Oh, ça fera office d'histoire drôle à raconter à nos enfants un jour. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ستكون هذه قصة طريفة لنقولها لأولادنا يوماً ما
    Très drôle et pour tout public. Open Subtitles أنا لدى واحدة انها طريفة وملائمة لأى شخص
    C'est une drôle d'histoire. Il me faisait des avances depuis longtemps, et j'étais jamais libre. Open Subtitles في الحقيقة، إنها قصة طريفة جداً، لأنه كان يطلب مني الخروج معه منذ وقت طويل
    Comme tu es drôle, tellement drôle ... et jolie. Open Subtitles . كم انت طريفة, في غاية الطرافة و الجمال
    Rassurez-vous, c'est une histoire drôle, et ce n'est même pas la mienne. Open Subtitles ، لا تقلقوا ، في الحقيقة هذه قصة طريفة جدا . والحقيقة أيضا أنها ليست لي
    Pas comme vous l'attendez, mais elle est drôle, futée, douce et oui, elle n'a pas peur de parler. Open Subtitles لكنها طريفة ، ذكية و كريمة و ليست خائفة من قول ما تفكر فيه
    Je n'ai pas d'histoires drôles sur les premiers rendez-vous... sur les gratins. Open Subtitles رائحة طبق الكسرولة تبدو رائعة اتمنى بأن تكون لديه قصة طريفة من اجل موعدنا الاول
    Ta mère les adorait. Elle les trouvait drôles et marrants. Open Subtitles أمك كانت تحب تلك الكتب، وكانت تضحك وتعتقد أنها كتب طريفة.
    C'est assez amusant. Elle a une collection de jouets. Open Subtitles بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب
    Salut. Je suis Alan. Wow, quelle façon marrante de rencontrer quelqu'un. Open Subtitles يا لها من طريقة طريفة لمقابلة احد
    En fait, c'est en quelque sorte une histoire amusante... Open Subtitles في الواقع, هذه قصة طريفة نوعاً ما
    Une soirée décontractée entre amis, on mangera et on racontera des anecdotes amusantes sur ta mère. Open Subtitles نعم، ستكون ليلة جيدة مع الجماعة سنأكل و نحكي قصصاً طريفة عن أمك
    Pas aussi marrants que les chinois, mais marrants. Open Subtitles ليس بطرافة الأسماء الصينية ، لكنها طريفة
    Maintenant, je sortirais avec cette fille ! Elle est mignonne, elle aime la vie en plein air. Et elle sait faire un feu, c'est toujours pratique. Open Subtitles حسناً, أرغب في مواعدة هذه الفتاة إنها طريفة و تجيد إشعال النار و هذا مفيد
    :: Le suivi de l'ouvrage expérimental de Tarifa; UN :: متابعة الأشغال التجريبية في طريفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد