ويكيبيديا

    "طريقة برايل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en braille
        
    • du braille
        
    • le braille
        
    • de braille
        
    La Charte des victimes et les normes minima ont été traduites dans toutes les langues et en braille. UN وقد ترجم ميثاق الضحايا والمعايير الدنيا إلى جميع اللغات وإلى طريقة برايل.
    :: Traduction de divers livres en braille et de documents vocaux; UN :: ترجمة كتب مختلفة من خلال طريقة برايل ومواد أخرى صوتية؛
    En raison de l'insuffisance des fonds l'équipement prévu des établissements culturels avec des guides auditifs et des informations en braille a été reporté. UN وعلى ذلك فقد تأجل مشروع تزويد المؤسسات الثقافية بأدلة يستعملها الشخص بنفسه أو بمعلومات مكتوبة على طريقة برايل.
    Par exemple, les écoles pour déficients visuels forment leurs élèves à l'utilisation du braille et à développer leur sens de l'orientation et leur mobilité. UN فعلى سبيل المثال، توفر مدرسة الأطفال ذوي الإعاقة البصرية التدريب على استخدام طريقة برايل فضلاً عن التدريب على ضبط الاتجاه والتنقل لطلابها.
    Facilitation de l'apprentissage du braille et des systèmes alternatifs d'écriture ainsi que des formes, outils et méthodes alternatifs de communication renforcée, de l'acquisition des compétences en matière d'orientation et de déplacement et du soutien et de l'orientation par les pairs; UN تيسير تعلم طريقة برايل وأنواع الكتابة البديلة، وطرق ووسائل وأشكال الاتصال المعززة البديلة، ومهارات التوجيه والتنقل، وتيسير الدعم والتوجيه عن طريق الأقران؛
    Les enseignants qui poursuivent une carrière dans l'enseignement spécialisé bénéficient de subventions spéciales liées à leur emploi; par ailleurs, les enseignants et le personnel de gestion des institutions éducatives qui maîtrisent la langue des signes ou le braille bénéficient de subventions. UN ويتمتع المعلمون الذين يعملون في مجال التعليم المهني بإعانات خاصة مرتبطة بالعمل، في حين يتمتع معلمو المعاهد التعليمية وإداريوها الذين يجيدون لغة الإشارة أو طريقة برايل بإعانات.
    Toutefois, seuls les articles en braille sont actuellement exonérés. UN غير أن الأجهزة القائمة على طريقة برايل هي الوحيدة التي تخضع لهذا الإعفاء في الوقت الحالي.
    Les publications en braille, les livres enregistrés sur cassette ou imprimés en gros caractères et d'autres techniques appropriées devraient être utilisés pour rendre l'information et la documentation écrites accessibles aux malvoyants. UN وينبغي استخدام طريقة برايل وخدمات أشرطة التسجيل والمنشورات المطبوعة بحروف كبيرة وغير ذلك من التكنولوجيات الملائمة بغية وضع المعلومات والوثائق المكتوبة في متناول اﻷشخاص ذوي العاهات البصرية.
    Les publications en braille, les livres enregistrés sur cassette ou imprimés en gros caractères et d'autres techniques appropriées devraient être utilisés pour rendre l'information et la documentation écrites accessibles aux malvoyants. UN وينبغي استخدام طريقة برايل وخدمات أشرطة التسجيل والمنشورات المطبوعة بحروف كبيرة وغير ذلك من التكنولوجيات الملائمة بغية وضع المعلومات والوثائق المكتوبة في متناول اﻷشخاص ذوي العلل البصرية.
    Les publications en braille, les livres enregistrés sur cassette ou imprimés en gros caractères et d'autres techniques appropriées devraient être utilisés pour rendre l'information et la documentation écrites accessibles aux malvoyants. UN وينبغي استخدام طريقة برايل وخدمات أشرطة التسجيل والمنشورات المطبوعة بحروف كبيرة وغير ذلك من التكنولوجيات الملائمة بغية وضع المعلومات والوثائق المكتوبة في متناول اﻷشخاص ذوي العاهات البصرية.
    De 1998 à ce jour ont été distribués près d'un million d'exemplaires de la Charte des droits des travailleuses qui traite des conditions faites aux travailleuses rurales, autochtones, adultes majeures, mineures, jeunes et handicapées; pour les aveugles, cette charte existe en braille. UN ومنذ عام 1998 وحتى الآن، جرى توزيع زهاء مليون نسخة من ميثاق حقوق العمل للمرأة العاملة، وشمل ذلك فئات العاملات في الريف، والأصليات، والبالغات، والقاصرات، والشابات، وذوات القدرات المغايرة؛ وهناك فيما يتعلق بالمكفوفين طريقة برايل للقراءة.
    L'accès des personnes handicapées aux informations dans les transports ferroviaires est assuré y compris en braille et par des annonces audio pour les voyageurs malvoyants. UN وتتاح إمكانية الحصول على معلومات عن النقل السككي للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك استخدام طريقة برايل والإعلانات السمعية من أجل الركاب ذوي الإعاقة البصرية.
    Un cache en braille peut désormais être utilisé et lors des élections de 2006, un isoloir spécialement conçu pour assurer la confidentialité du vote des personnes en fauteuil roulant et des personnes de petite taille a été inauguré. UN ومن ثم استخدمت طريقة برايل للمكفوفين في إعداد أوراق الاقتراع، واستخدمت للمرة الأولى، في انتخابات عام 2006، مقصورات اقتراع مصممة بطريقة تتيح لمستخدمي الكراسي المتحركة أو الأشخاص قصار القامة إمكانية التصويت.
    Ses membres participent en outre aux concours de rédaction à l'aide de tablettes en braille organisés par l'Union des aveugles d'Asie et ouverts aux personnes aveugles de la région. UN ويشارك أعضاء الجمعية أيضاً في المنافسات التي ينظمها الاتحاد الآسيوي للمكفوفين على مستوى المنطقة الآسيوية، والتي تشمل كتابة موضوع إنشائي باستخدام طريقة برايل.
    Elle sera source de nouveaux défis pour la Division, notamment pour ce qui est de l'interprétation en langue des signes et de la production de documents en braille. UN وستضع الاتفاقية الشعبةَ أمام تحديات جديدة، ولا سيما فيما يتعلق بالترجمة الشفوية بلغة الإشارة واعتماد طريقة برايل في إصدار الوثائق.
    Les négociations menées au cours des réunions spéciales, à l'issue desquelles les textes définitifs mentionnaient par exemple l'enseignement du braille et de méthodes spéciales d'apprentissage, témoignent de l'engagement de l'UMA envers les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن نماذج التزام الاتحاد المتسق مع ذلك الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية، فقد تم خلال مفاوضات اللجنة المخصصة الإشارة في النص الختامي إلى طريقة برايل لتعليم المكفوفين كما تم التشديد على تقديم تعليم خاص في هذا الصدد.
    51. La loi sur l'éducation actuelle ne prévoit pas l'enseignement du braille ni celui de la langue des signes, pas plus qu'elle ne promeut les diverses formes d'expression des personnes malentendantes ou le recrutement d'enseignants handicapés. UN 51- ولا يتضمن القانون الحالي المتعلق بالتعليم أحكاماً تخص تعليم طريقة برايل ولغة الإشارة أو التشجيع على التعابير اللغوية التي يستخدمها الأشخاص ذوو العاهات السمعية أو توظيف معلمين ذوي إعاقات.
    C'est du braille. Chaque ampoule correspond à un point tactile. Open Subtitles إنّها طريقة (برايل) للكتابة، الأضواء هي النظيرة للنُقاط الملموسة.
    a) Facilitent l'apprentissage du braille, de l'écriture adaptée et des modes, moyens et formes de communication améliorée et alternative, le développement des capacités d'orientation et de la mobilité, ainsi que le soutien par les pairs et le mentorat ; UN (أ) تيسير تعلم طريقة برايل وأنواع الكتابة البديلة، وطرق ووسائل وأشكال الاتصال المعززة والبديلة، ومهارات التوجيه والتنقل، وتيسير الدعم والتوجيه عن طريق الأقران؛
    E. Renseignements concernant les services spécifiques à la disposition des enfants, des adultes ou des enseignants qui souhaitent apprendre le braille, la langue des signes, les modes de communication alternative et améliorée, la mobilité, entre autres UN هاء- معلومات عن توافر خدمات تدريب الأطفال أو الكبار أو المدرسين الذين يتطلبون ذلك، على طريقة برايل ولغات الإشارة وأشكال الاتصال المعززة والبديلة، وعلى التنقل ومجالات أخرى
    Ainsi, les établissements éducatifs pour personnes malvoyantes organisent des cours de braille pour les enseignants et les élèves. UN وتنظم المؤسسة التعليمية للأشخاص ذوي العاهات البصرية دروساً في طريقة برايل للمدرسين والتلاميذ على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد