Bien, il n'y a qu'un seul moyen pour régler cela. | Open Subtitles | حسنًا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا الخلاف. |
Tu comprends. Il n'y a qu'un seul moyen pour que nous gagnions tous. | Open Subtitles | شكرا فهمت هناك طريقة واحدة فقط ليربح الجميع |
Sauf votre respect, il n'y a qu'un moyen de sauver la ville. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
Il n'est qu'un moyen pour toi et pour ton fils d'avoir la sécurité. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالة يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي |
Comme je l'ai dit, je pense qu'il n'y a qu'une seule façon et il n'y a aucun moyen de buste à travers cette porte sansréveillerle reste d'entre eux. | Open Subtitles | كما قلت، أعتقد هناك طريقة واحدة فقط في وليس هناك طريقة لتمثال نصفي من خلال هذا الباب دون الاستيقاظ من تبقى منهم. |
Il n'y a qu'une seule façon pour Shaw d'entraîner dans un autre monde sans un véritable rituel. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب. |
Il n'existe qu'une façon de se libérer de la culpabilité. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب |
Il sait qu'il n'y a qu'une façon d'arrêter cette voiture, et il est dans un petit espace clos, pour limiter les risques d'être blessé. | Open Subtitles | كان يعرف أن هناك طريقة واحدة فقط يمكننا أن نوقف بها تلك السيارة و إذا كان في مساحة صغيرة مغلقة |
Vous savez, il n'y a qu'un seul moyen de prendre la fraise parfaite. | Open Subtitles | أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية |
Il y a qu'un seul moyen pour que ce cheveu se retrouve sur le corps d'Amanda. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط أن شعرها ظهر بجسم أماندا |
Tu n'as qu'un seul moyen pour arrêter ces nuages de s'ouvrir et de tuer tous tes animaux de compagnie d'ici bas. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط يمكنك بها أن توقف تلك الغيوم من أن تتفتح و أن تقتل كل حيواناتك الأليفة هنا بالأسفل |
Il n'y a qu'un seul moyen de s'en sortir, ça va me faire mal, plus mal qu'à toi. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للخروج من هذا وهي سوف تؤلمني أكثر مما سوف تؤلمك |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | حسنا، طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك. |
Désormais il n'y a qu'un moyen de sauver mes frères. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذ إخوتي الآن |
Le vendeur à la jardinerie a dit que c'étaient des bêtes rusées, et qu'il n'y avait qu'une seule façon de les arrêter. | Open Subtitles | الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة ويوجد طريقة واحدة فقط لإيقافهم |
Il y a qu'une seule façon d'y arriver. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لاتمام الأمر |
Il n'y a qu'une seule façon de le savoir. | Open Subtitles | يوجد طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك |
Bien, je n'ai qu'une façon de m'en sortir. | Open Subtitles | حسناً ، هناك طريقة واحدة فقط . للخروج من هذا المأزق |
Il n'y a qu'une façon de mettre fin à tout ça, Ash, et tu le sais. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة فقط لوضع نهاية لكل هذا وأنت تعرفها |
L'animal étant gros, il n'y a qu'une façon de le réanimer en pleine nature. | Open Subtitles | و عندما يكون حيوان بهذه الضخامة، هناك طريقة واحدة فقط لجعل القلب يعمل من جديد عندما تكون في الأدغال. |
Il y a une seule manière de gagner la compétition. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للفوز بهذه المسابقة |
Il n'y a qu'une manière de le savoir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك. |