ويكيبيديا

    "طفايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • extincteurs
        
    • anti-incendie
        
    Acquisition de fournitures telles que les extincteurs, les bouteilles à gaz, les récipients à eau et à carburant et d’autres accessoires. UN اقتناء لوازم، من قبيل طفايات الحريق واسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة القابلة لﻹهلاك.
    Donner des informations sur le type approprié d'agents extincteurs ou de lutte contre le feu. UN إعطاء معلومات عن طفايات الحريق ومواد الإطفاء المناسبة.
    Le secteur des extincteurs a procédé à sa reconversion au Salvador il y a plus de dix ans. UN تم تعديل وتحديث قطاع طفايات الحريق في السلفادور منذ أكثر من 10 سنوات مضت.
    On a un problème avec les extincteurs. Open Subtitles حسنًا، لدينا مشكلة في طفايات الحريق، يا رفاق.
    Hier soir, le système anti-incendie a inondé notre appart. Open Subtitles ليلة أمس، أغرقت طفايات الحريق شقتنا بالماء
    Il y a un genre de petits bidons qui ressemblent extincteurs. Open Subtitles هناك هذه قليلا، اه، علب التي تبدو وكأنها طفايات الحريق.
    Les premiers arrivés ont dit que les extincteurs ont éteint le feu. Open Subtitles الشرطي الذي استجاب للنداء قال بأن طفايات الحرائق اخمدت النار
    Aucun arroseur, aucun détecteur de fumée, des extincteurs vides et qu'une seule sortie. Open Subtitles لا مرشات ماء , لا يوجد انذارات للدخان طفايات الحريق فارغة و مخرج واحد فقط
    Ces extincteurs l'occuperont. Open Subtitles محتوى قناني طفايات الحريق قد يسعادها على هذا
    Je suppose qu'on devrait voler quelques extincteurs de l'école, alors. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أن نسرق طفايات الحريق من المدرسة
    Inspection et certification des extincteurs UN تفتيش طفايات الحريق وإصدار التراخيص لها
    En outre, indiquer si des extincteurs ne conviennent pas dans telle ou telle situation mettant en jeu la substance ou le mélange. UN وبالإضافة إلى ذلك، توضيح ما إذا كان نوع ما من أنواع طفايات الحريق غير مناسب بالنسبة لوضع بعينه تدخل فيه هذه المادة أو المخلوط.
    L'aéroport d'Abyei ne dispose pas de services de lutte contre l'incendie, mais seulement d'extincteurs étant donné que l'aérodrome est peu fréquenté, et uniquement par des aéronefs à voilure tournante. UN ليس في مطار أبيي خدمات لمكافحة حرائق، ولكن توجد طفايات حريق، لأن المهبط غير مشغّل، حيث لا تقوم بالعمليات في هذا المطار سوى طائرات الهليكوبتر
    Oui la mesure est pertinente - Les halons et les HCFC ainsi que les HFC sont utilisés dans les extincteurs fixes et portables. UN نعم - الهالونات والـHCFCs وكذلك HFCs تستعمل في الأنظمة الثابتة في طفايات الحريق النقالة.
    Des équipements de secours tels que : extincteurs, appareils respiratoires autonomes, adsorbants et équipements d'urgence en cas de déversement, ainsi que des cabines de douche et des stations de lavage oculaire, devraient être placés dans le voisinage immédiat des zones d'entreposage et de traitement des déchets dangereux. UN ينبغي وضع معدات الطوارئ مثل طفايات الحريق، وأجهزة التنفس ذاتية التشغيل، والمشروبات ومعدات التصريف، ومواقع الاستحمام وغسيل العيون في مواقع قريبة من أماكن تخزين النفايات الخطرة وتجهيزها.
    C'est comme si l'on testait les extincteurs de sa maison contre des cambrioleurs. Les résultats positifs ne persuaderont que ceux qui ont appris les fausses leçons des années 1930 et ne les ont pas oubliées. News-Commentary وهذا بالطبع أشبه باختبار كفاءة طفايات الحريق في منزلك في التعامل مع لصوص المنازل. فالنتائج الإيجابية لن تقنع إلا هؤلاء الذين استوعبوا دروس الثلاثينيات ـ ثم فشلوا في نسيان هذه الدروس.
    Équipes de deux avec extincteurs de CO2 Open Subtitles فرق من شخصين تمسك طفايات الأوكسجين
    Vous avez des extincteurs par ici? Open Subtitles هل حصلت على أي طفايات الحريق هنا؟
    Je suis si occupé à trouver plus drôle que le système anti-incendie se déclenchant en pleine nuit. Open Subtitles أنا متحيّر جدّاً مؤخراً، أحاول التفكير في شيء أكثر إمتاعاً من إطلاق طفايات الحريق في منتصف اللّيل
    Le Département de l'appui aux missions a informé le Comité que la MINUSTAH avait passé commande de plusieurs extincteurs et de trois véhicules de lutte contre l'incendie adaptés aux aérodromes par l'intermédiaire d'un contrat-cadre. Il avait également demandé l'achat de matériel spécialisé, tels que des remorques anti-incendie afin d'appuyer ses opérations aériennes. UN 349 - وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس بأن البعثة أصدرت أوامر بشراء ثلاث مركبات لمكافحة الحرائق في المطارات من خلال عقد إطاري وعدد من طفايات الحريق لدعم أنشطة مكافحة الحرائق في مجال الطيران، وتعمل الإدارة على تجهيز أوامر لشراء معدات متخصصة مثل مقطورات مكافحة الحرائق لدعم عمليات الطيران التي تقوم بها البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد