ويكيبيديا

    "طفلا فلسطينيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfants palestiniens
        
    • enfant palestinien
        
    Plus tragique encore, plus de 590 enfants palestiniens et de 100 enfants israéliens ont été tués pendant cette période. UN ومن أشد الأمور مأساوية أن عددا يتجاوز 590 طفلا فلسطينيا و 100 طفل إسرائيلي قد قتلوا خلال هذه الفترة.
    Ces neufs derniers mois, plus de 13 enfants palestiniens de moins de 18 ans ont été impliqués dans des attaques suicides. UN وخلال الأشهر التسعة الماضية، كان هناك أكثر من 13 طفلا فلسطينيا تقل أعمارهم عن 18 عاما، قاموا بهجمات انتحارية.
    Israël a aussi pris en charge les frais de traitement de 20 enfants palestiniens, que les familles n'avaient pas les moyens de payer. UN وتحملت إسرائيل أيضا التكاليف الطبية التي استلزمها علاج 20 طفلا فلسطينيا لم يكن في طاقة أسرهم علاجهم.
    Plus de 1 475 enfants palestiniens ont été tués au cours du conflit entre le début de la seconde intifada en 2000 et la fin janvier 2009. UN وقد قتل أكثر من 475 1 طفلا فلسطينيا في الصراعات بين بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000 ونهاية كانون الثاني/يناير 2009.
    Le 10 juillet, un colon israélien a renversé et grièvement blessé un enfant palestinien âgé de 6 ans près de Bethléem. UN وفي 10 تموز/يوليه، دهس مستوطن اسرائيلي طفلا فلسطينيا في السادسة من عمره بالقرب من مدينة بيت لحم فأصابه بجروح خطيرة.
    Par exemple, le match amical de football entre enfants japonais, israéliens et palestiniens, qui s'est déroulé à Tokyo l'année dernière, a accueilli 11 enfants palestiniens et 11 enfants israéliens au cours d'une semaine symbolique d'activités amicales et athlétiques. UN فعلى سبيل المثال، استضافت مباريات الصداقة في كرة القدم بين الأطفال اليابانيين والإسرائيليين والفلسطينيين، وهي المباراة التي جرت في طوكيو، العام الماضي، 11 طفلا فلسطينيا و 11 طفلا إسرائيليا لمدة أسبوع رمزي تخلله نشاط رياضي ودي.
    En juin, le nombre d'enfants palestiniens âgés de moins de 18 ans qui étaient morts du fait des violences était d'au moins 994. UN وبحلول حزيران/يونيه، قتل ما لا يقل عن 994 طفلا فلسطينيا دون سن 18 نتيجة لأعمال العنف.
    Depuis janvier, 68 enfants palestiniens ont été tués dans la bande de Gaza, y compris des écoliers aidés par l'UNWRA. UN ومنذ شهر كانون الثاني/يناير، قتل 68 طفلا فلسطينيا في قطاع غزة، من بينهم تلاميذ في مدارس الأونروا
    Ne serait-ce que depuis le mois de janvier, cinquante-trois enfants palestiniens ont été tués -- dont huit en une seule journée -- et 177 blessés. UN فمنذ شهر كانون الثاني/يناير وحده، قُتل 53 طفلا فلسطينيا - ثمانية أطفال منهم في يوم واحد فقط - وأصيب 177 طفلا بجراح.
    Entre le 14 et le 21 novembre 2012, 32 enfants palestiniens ont été tués lors de frappes aériennes israéliennes. UN وفي الفترة ما بين 14 و 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، قتل 32 طفلا فلسطينيا في غارات جوية إسرائيلية.
    Du début de la période considérée au 26 décembre 2008, 581 enfants palestiniens ont été blessés dans le Territoire palestinien occupé, dont 71 % en Cisjordanie. UN 84 - وأصيب ما مجموعه 581 طفلا فلسطينيا بجروح في الفترة المشمولة بالتقرير حتى 26 كانون الأول/ديسمبر 2008 في الأرض الفلسطينية المحتلة، وحدثت 71 في المائة من تلك الإصابات في الضفة الغربية.
    Tout au long de la période considérée, 281 à 337 enfants palestiniens étaient détenus dans les prisons et centres de détention israéliens, y compris des enfants âgés de 12 ans à peine, au mépris du droit international humanitaire. UN وفي أي وقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان ما بين 281 و 337 طفلا فلسطينيا محتجزين في السجون ومراكز الاعتقال الإسرائيلية، ومن بينهم أطفال لا تتجاوز أعمارهم 12 عاما، مما يخالف القانون الإنساني الدولي.
    et en Israël Dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, 11 enfants palestiniens ont été tués et 360 autres (342 garçons et 18 filles) blessés lors d'incidents liés au conflit armé. UN 120 - قُتل 11 طفلا فلسطينيا وأصيب 360 طفلا (342 صبيا و 18 فتاة) في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في حوادث تتصل بالنـزاع المسلح.
    Ses membres déplorent que d'après les échos qui lui sont parvenus, 17 enfants palestiniens aient trouvé la mort dans de tels incidents en 2010, et que 3 autres semblent avoir été tués dans la < < zone tampon > > ou à proximité, respectivement en mars et avril 2011. UN وقد جزع الأعضاء من التقارير التي أفادت بمقتل 17 طفلا فلسطينيا في حوادث كهذه عام 2010، واعتراهم مزيد من الجزع من التقارير التي أفادت بمقتل ثلاثة أطفال آخرين في " المنطقة العازلة " أو بالقرب منها في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011.
    Chaque année, environ 30 enfants palestiniens sont soumis à une < < détention administrative > > allant jusqu'à six mois sans chef d'accusation ni procès, souvent avec le risque de prolongations répétées, sur la base d'informations confidentielles qui ne sont pas portées à la connaissance de l'enfant ou de la défense. UN ويخضع كل عام نحو 30 طفلا فلسطينيا " للحجز الإداري " لمدة ستة شهور بدون اتهام أو محاكمة، مع تعرضهم لإمكانية التمديدات المتكررة على أساس معلومات سرية لا تتاح للطفل أو للدفاع.
    Depuis janvier 2006, une cinquantaine d'enfants palestiniens ont été blessés et 11 autres tués en raison du conflit. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2006 أصيب نحو 50 طفلا فلسطينيا بجروح وتوفي 11 جراء الصراع().
    Durant la période à l'examen, plus de 25 enfants palestiniens ont été tués et davantage encore blessés par des tirs à balles réelles, par des projectiles de l'artillerie lourde, des obus de char, des éclats d'obus et des missiles. UN 32 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، قتلت الذخيرة الحية والمدفعية الثقيلة ومقذوفات الدبابات والشظايا والقذائف أكثر من 25 طفلا فلسطينيا وجرحت عددا أكبر بكثير.
    < < Depuis janvier 2006, une cinquantaine d'enfants palestiniens ont été blessés et 11 autres tués en raison du conflit. UN " ومنذ كانون الثاني/يناير 2006، [وحتى أيار/مايو 2006، تاريخ وضع التقرير] أصيب نحو 50 طفلا فلسطينيا بجروح وتوفي 11 جراء الصراع.
    Depuis le mois de septembre 2000, 512 enfants palestiniens ont été tués et plus de 9 000 ont été blessés. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، قُتل 512 طفلا فلسطينيا وأُصيب ما يزيد عن 000 9 طفل(3).
    Le 26 décembre, il a été signalé que l’Autorité palestinienne avait porté plainte aux États-Unis contre la récente libération d’un colon qui avait tué un enfant palestinien un an auparavant. UN ٢١٢ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفادت التقارير أن السلطة الفلسطينية قدمت شكوى إلى الولايات المتحدة بشأن إطلاق سراح مستوطن في اﻵونة اﻷخيرة كان قد قتل طفلا فلسطينيا منذ سنة خلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد