Vous m'avez demandé de la peindre telle qu'on la voit. | Open Subtitles | وقد طلبتَ منّي أن أصوّرها كما تبدو تماماً |
Vous m'avez demandé d'activer certains de mes anciens contacts dans les médias. | Open Subtitles | طلبتَ مني أن أتواصل مع أحد أصدقائي القدامى في الإعلام |
Tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? | Open Subtitles | لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟ |
Tu as demandé à la boule de cristal de te montre ton fils, non ? | Open Subtitles | طلبتَ مِن الكرة البلّوريّة أنْ تريك ابنك، أليس كذلك؟ |
Vous vouliez me voir, mais je devais lire ces mails. | Open Subtitles | أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية |
Je suis sûr qu'il les rendra si tu lui demandes gentiment. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ |
Et il est trop serré. Tu l'as acheté comme ça ? | Open Subtitles | لو طلبتَ مني أن أحزر، لقلتُ بأنكَ إبتعتهُ هكذا. |
Tu as commandé du chlorure de potassium à une pharmacie Canadienne il y a plus d'un mois. | Open Subtitles | لقد طلبتَ كلوريد البوتاسيوم من شركة كنديّة مذ شهرٍ. |
Henry, vous m'avez demandé de m'occuper de votre merdier. | Open Subtitles | هنري ، أنتَ طلبتَ منّي أن أتعامل مع الفوضى الخاصة بك |
Vous m'avez demandé d'être franc, alors je vais l'être. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لكنكَ طلبتَ منّي أن أكون مُباشرًا معك، لذا سأفعل |
J'ai pensé que je pourrais commencer l'encodage du serveur que vous avez demandé. | Open Subtitles | ارتأيت أن أطوّر تشفير هذا الخادم الحوسبيّ كما طلبتَ. |
Et quand elle a commencé à comprendre ce qui se passait, vous avez demandé à lui parler en privé. | Open Subtitles | وعندما بدأت تُدركـُ حقيقةَ ما حولها طلبتَ منها أن تتحدثَ إليها وبكل خصوصيّة |
Vous avez demandé un partenaire pour seconder votre cas. | Open Subtitles | لقد طلبتَ شريكًا كي يكون المعاون في قضيتك |
Vous avez demandé des preuves qu'on pouvait gagner ce combat. | Open Subtitles | مسيو ، طلبتَ دليلًا أننا يمكننا الفوز في هذه المعركة |
Tu as demandé une version tronquée donc je suis respectueusement passé à la fin. | Open Subtitles | طلبتَ نسخة مقطوعة، فتخطيت للنهاية احترامًا لطلبك. |
Tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? | Open Subtitles | لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟ |
Je vais vous trouver un docteur dès que je peux. Tu as demandé un examen gastro-intestinal en salle 2, mais tu n'as pas encore vu la patiente. | Open Subtitles | سأحضر لكي دكتور حالما أستطيع ذلك لقد طلبتَ تحاليل مخبرية للجهاز الهضمي في غرفة الفحص 2 |
Vous vouliez plus d'argent, c'est ça ? | Open Subtitles | طلبتَ المزيد مِن المال أليس كذلك؟ |
Vous vouliez le dossier des deux dernières années. | Open Subtitles | لأنك طلبتَ سجلاتٍ للسنتين الماضيتتن |
Tu es mon père, si je peux t'être utile, j'accours, que tu me le demandes ou pas. | Open Subtitles | لكنّك والدي، و إن كان بوسعي مساعدتك، سأبادر، سواءٌ طلبتَ أم لم تطلب. |
On le fera. Pendant ce temps, tu lui demandes de libérer la femme blessée ? | Open Subtitles | سنفعل ذلك، في غضون ذلك هلا طلبتَ منه أن يفرج عن المرأة المصابة؟ |
Tu l'as invitée à dîner. | Open Subtitles | إذاً لقد طلبتَ منها الخروجَ لتناولِ طعامِ العشاءَ معكـ |
Tu as commandé quelque chose ? | Open Subtitles | هل طلبتَ شيئاً؟ |