ويكيبيديا

    "طلبت إلى الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • A prié le Groupe
        
    f) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de continuer à prêter une attention spéciale, dans ses programmes de travail, aux besoins des pays qui en sont à l'étape zéro ou un; UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان عند مستويي مؤشرات التطور صفر وواحد؛
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité : UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي:
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité : UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قراراها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    b) A prié le Groupe de travail d'arrêter définitivement l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt-neuvième session; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    e) A prié le Groupe de travail mondial d'inclure les éléments suivants dans son programme de travail : UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل العالمي إدراج ما يلي في برنامج عمله:
    3. Suite à l'entrée en vigueur, en décembre 2005, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, la Commission A prié le Groupe de travail d'examiner la cohérence de la Loi type avec les dispositions de ladite Convention. UN 3- واسترسلت قائلة إن اللجنة طلبت إلى الفريق العامل، عقب بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في كانون الأول/ديسمبر 2005، النظر في مسألة اتساق القانون النموذجي مع أحكام الاتفاقية.
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité : UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    j) A prié le Groupe de travail de lui rendre compte en 2014 des avancées obtenues concernant la concertation, les activités de sensibilisation et le financement en faveur de l'application du Système de comptabilité nationale et de la production des statistiques requises; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    d) A prié le Groupe de travail de lui faire rapport à sa prochaine session, après avoir examiné les aspects supplémentaires suivants de l'élaboration d'un portail cartographique pour le développement durable : UN (د) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها المقبلة، بعد أن نظرت في الجوانب الإضافية التالية في عملية وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة:
    j) A prié le Groupe de travail de lui rendre compte en 2014 des avancées obtenues concernant la concertation, les activités de sensibilisation et le financement en faveur de l'application du Système de comptabilité nationale et de la production des statistiques requises; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    c) A prié le Groupe de Sienne d'établir un document clair et précis, indiquant ses domaines d'action prioritaires ainsi que ses objectifs à court et à moyen terme, pour s'assurer que ces objectifs sont à la fois clairs et réalistes; UN (ج) طلبت إلى الفريق أن يقدم وثيقة واضحة ومركزة تحدد المجالات ذات الأولوية، التي تشمل كلا من الأهداف القصيرة والطويلة الأجل، اللازمة لكفالة أن تكون أهدافه واضحة وقابلة للتحقيق؛
    b) A prié le Groupe de haut niveau du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de réexaminer si la définition actuelle de l'application du SCN de 1993 était valable pour tous les pays. UN (ب) طلبت إلى الفريق الرفيع المستوى التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أن ينظر فيما إذا كان التعريف الراهن لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 ملائما لجميع البلدان.
    f) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de continuer à prêter une attention spéciale, dans ses programmes de travail, aux besoins des pays qui en sont à l'étape zéro ou un (voir par. 21 et 22 ci-dessous); UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان التي تكون مؤشرات التطور فيها عند المستويين صفر وواحد (انظر الفقرتين 21 و 22 أدناه)؛
    i) A prié le Groupe de travail d'évaluer, en coordination avec les initiatives évoquées sous h) ci-dessus, s'il serait possible d'associer celles-ci au programme de mise en œuvre du SCN 2008 et de lui faire rapport sur son évaluation, lors de sa prochaine session; UN (ط) طلبت إلى الفريق العامل، بالتنسيق مع المبادرات المذكورة في الفقرة (ح) أعلاه، أن يقيِّم ما إذا كان ممكناً إدماج هذه المبادرات في برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وأن يبلغ اللجنة في دورتها القادمة بشأن ما أجراه من تقييم؛
    i) A prié le Groupe de travail d'évaluer, en coordination avec les initiatives évoquées sous h) ci-dessus, s'il serait possible d'associer celles-ci au programme de mise en œuvre du SCN 2008 et de lui faire rapport sur son évaluation, lors de sa prochaine session; UN (ط) طلبت إلى الفريق العامل، بالتنسيق مع المبادرات المذكورة في الفقرة (ح) أعلاه، أن يقيِّم ما إذا كان ممكناً إدماج هذه المبادرات في برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وأن يبلغ اللجنة في دورتها القادمة بشأن ما أجراه من تقييم؛
    95. Dans sa résolution 1992/2, la Sous-Commission, à sa quarante-quatrième session, ayant examiné le rapport du Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1992/35 et Add.1), A prié le Groupe de travail de continuer à prêter attention à cette question lors de sa dix-huitième session. UN 95- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين، في تقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/35 وAdd.1)، طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1992/2، مواصلة الاهتمام بتلك المسألة في دورته الثامنة عشرة.
    b) A prié le Groupe de haut niveau du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de réexaminer si la définition actuelle de l'application du SCN de 1993 était valable pour tous les pays. UN (ب) طلبت إلى الفريق الرفيع المستوى، التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أن ينظر فيما إذا كان التعريف الراهن لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 ملائما لجميع البلدان أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد