ويكيبيديا

    "طن في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tonnes en
        
    • tonnes par
        
    • tonnes dans
        
    • tonnes de
        
    • de tonnes
        
    • tonnes au
        
    • tonnes à
        
    • tonne par
        
    • tonnes sur
        
    • tonnes pour la
        
    • tonne en
        
    • tonnes l
        
    • tonnes ont
        
    Aucune donnée n'indique que le HCBD ait été produit ou importé par un État membre dans des quantités supérieures à 1 000 tonnes en 1997. UN ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997.
    Aucune donnée n'indique que le HCBD ait été produit ou importé par un État membre dans des quantités supérieures à 1 000 tonnes en 1997. UN ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997.
    Cette foutue usine est censée produire 113 000 tonnes par an. Open Subtitles يفترض بهذا الشيء أن ينتح 113.000 طن في السن
    Le marché mondial des composés fluorés pour les fluides hydrauliques destinés à l'aviation représente environ 2 tonnes par an au total. UN ويبلغ إجمالي حجم السوق العالمي للمركبات المفلورة في سوائل الطيران الهيدروليكية زهاء 2 طن في السنة.
    On a notamment fait une importante saisie de diesel (100 tonnes) dans le secteur Charlie le 18 mars. UN وشملت عمليات مصادرة وقود الديزل شحنة كبيرة تبلغ ١٠٠ طن في قطاع " شارلي " في ١٨ آذار/مارس.
    La plus forte hausse s'est produite en Chine, où plus de 100 millions de tonnes de capacités nouvelles ont été installées entre 1998 et 2004. UN وكانت الزيادة الأكبر في الصين، حيث تمّ إنشاء طاقة إنتاجية جديدة تزيد عن 100 مليون طن في الفترة من 1998 إلى 2004.
    En conséquence, la consommation de schistes bitumineux pour la production d'électricité a baissé de 22,4 millions de tonnes en 1990 à 15 millions de tonnes en 1993. UN وأدى ذلك الى انخفاض استهلاك الطفل الزيتي لتوليد الكهرباء من ٤,٢٢ مليون طن في عام ٠٩٩١ الى ٥١ مليون طن في عام ٣٩٩١.
    Les émissions de carbone par habitant sont de 5,3 tonnes aux États-Unis, de 2,4 tonnes au Japon, et de 300 kilogrammes en Inde. UN إن انبــعاثات الكربون للفــرد تتراوح بين ٥,٣ أطنــان في الولايــات المتحدة و ٢,٤ طن في اليابـان ومجرد ٠,٣ طن في الهنـد.
    La consommation a atteint le niveau record d'environ 17 600 tonnes en 1998 avant de diminuer récemment pour revenir aux alentours de 13 400 tonnes en 2002. UN وقد ارتفع إلى ذروته والتي بلغت 17600 طن في عام 1998، وقد انخفضت مؤخراً إلى ما يقرب من 13400 طن في عام 2002.
    La consommation de viande de volaille à Cuba devrait atteindre environ 160 000 tonnes en 2008. UN وسوف يبلغ استهلاك كوبا من الدجاج نحو 000 160 طن في عام 2008.
    La consommation de viande de volaille à Cuba a atteint environ 160 000 tonnes en 2008. UN وقد بلغ استهلاك كوبا من الدجاج نحو 000 160 طن في عام 2008.
    En 1990, l'emploi des HFC était minime, mais il est passé à environ 300 tonnes en 1993. UN وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١.
    Selon les estimations de la South African Agricultural Union, la récolte de maïs devrait atteindre 8 millions de tonnes en 1993, ce qui serait une sensible amélioration par rapport à la faible récolte de 1992, évaluée à 2,5 millions de tonnes. UN ويتوقع الاتحاد الزراعي لجنوب افريقيا أن يبلغ محصول الذرة ٨ ملايين طن في عام ١٩٩٣، وهو محصول يمثل تحسنا هاما بالمقارنة بالغلة المنخفضة في عام ١٩٩٢ التي بلغت زهاء ٢,٥ مليون طن.
    On estime que cette fonderie produira environ 60 000 tonnes par an et qu'elle entraînera la création de 800 emplois directs et de 2 000 emplois indirects. UN ومن المقدّر أن ينتج هذا المصهر حوالي 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة.
    On estime que cette fonderie produira environ 60 000 tonnes par an et qu'elle entraînera la création de 800 emplois directs et de 2 000 emplois indirects. UN ويُقدَّر أنه سيشهد هذا الفصل إنتاج حوالي 000 60 طن في العام واستحداث 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة.
    L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an. UN وستبلغ طاقة خط الأنابيب المجدد ما يصل إلى 20 مليون طن في العام.
    D'après les projections, la consommation mondiale d'aluminium devrait augmenter de 6,3 millions de tonnes entre 1996 et l'an 2000, dont 3 millions de tonnes dans les pays en développement d'Asie. UN ومن المتوقع أن يزيد الاستهلاك العالمي لﻷلومنيوم بمقدار ٣,٦ مليون طن من عام ٣٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢، منها ٣ ملايين طن في البلدان النامية اﻵسيوية.
    Au Niger, ces pratiques ont permis d'obtenir un surcroît de production estimé à environ 500 000 tonnes de céréales par an, ce qui est suffisant pour nourrir 2,5 millions de personnes. UN وفي النيجر، أدت هذه الممارسات إلى زيادة إضافية في محصول الحبوب قُدِّرت بنحو 000 500 طن في كل عام، وهو ما يكفي لإطعام 2.5 مليون شخص.
    Entre 1998 et 1999, les saisies d'opium sont passées de 1,4 tonne à 4,6 tonnes au Turkménistan et de 1,9 tonne à 3,3 tonnes en Ouzbékistan. UN ففي تركمانستان، ازدادت مضبوطات الأفيون مـن 4ر1 طن في عام 1998 الى 6ر4 أطنان في عام 1999؛ وفي أوزبكستان ازدادت من 9ر1 طن الى 3ر3 أطنان.
    Les rendements céréaliers ont baissé de ce fait, passant de quatre tonnes à l'hectare à moins d'une demie tonne selon une étude de cas. UN وقد أخذت محاصيل الحبوب في الانخفاض نتيجة لذلك من أربعة أطنان للهكتار إلى أقل من نصف طن في إحدى دراسات الحالة.
    Actuellement en phase d'essais, il aura une capacité de 1,2 tonne par heure et de 28,8 tonnes par 24 heures. UN وهي حاليا في مرحلة اختبار وتقدر طاقتها بنحو 1.2 طن في الساعة و28.8 طن كل 24 ساعة.
    La production mondiale totale est estimée à 150 000 - 400 000 tonnes sur la période 1920 - 1965. UN ويقدر مجموع الإنتاج العالمي بما يتراوح بين 000 150 و000 400 طن في الفترة 1920-1965.
    Le lanceur sera capable de lancer 7,4 tonnes en orbite de transfert, contre 6 tonnes pour la version actuelle. La station spatiale internationale UN وسوف يكون هذا القاذف قادرا على وضع ٤ر٧ طن في مدار تحويل بالمقارنة بقدرة الطراز الحالي التي تبلغ ٦ أطنان .
    Les saisies étaient en baisse aussi en Australie, à 106 kg contre 1,2 tonne en 2001. UN وانخفضت المضبوطات أيضا في أستراليا إلى 106 كيلوغرامات بعد أن كانت 1.2 طن في عام 2001.
    Les premiers chiffres tirés des évaluations faites avant les récoltes suggèrent que le déficit alimentaire pourrait passer de 500 000 tonnes de blé cette année à 2 millions de tonnes l'année prochaine - c'est-à-dire un tiers des besoins annuels du pays. UN وتدل الأرقام الأولية لتقييمات ما قبل الحصاد على احتمال زيادة الفجوة الغذائية من 000 500 طن من الغلال في هذه السنة إلى مليوني طن في العام القادم - وبعبارة أخرى، ثلث الاحتياجات السنوية المطلوبة للبلد.
    En Allemagne, environ 300 tonnes ont été produites en 1984, essentiellement pour servir d'intermédiaires de fabrication dans la filière des colorants. UN وفى ألمانيا، أُنتج منها نحو 300 طن في 1984، وذلك لاستخدامها بصورة رئيسية كمواد وسيطة للصباغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد