En 2001, les aéroports membres du Conseil ont globalement accueilli 3,4 milliards de passagers et manipulé 67 millions de tonnes de fret et de courrier. | UN | وفي عام 2001، قامت المطارات الأعضاء في المجلس بخدمة 3.4 بليون من الركاب و 67 مليون طن من البضائع المشحونة والبريد. |
Transport de 120 000 passagers et de 40 000 tonnes de fret par voie aérienne | UN | نقل 000 120 مسافرا و 00 40 طن من البضائع عن طريق الجو |
:: Transport de 170 000 passagers et de 65 000 tonnes de fret | UN | :: نقل 000 170 مسافر و 000 65 طن من البضائع |
Selon l'information disponible, le réseau ferré iraquien transporte environ 200 000 voyageurs et jusqu'à 400 000 tonnes de marchandises par mois. | UN | ووفقا للمعلومات المتاحة فإن شبكة سكك الحديــــد العراقيـة تقـوم بنقل نحو 000 200 راكب و 000 400 طن من البضائع كل شهر. |
En 2007, le transport maritime international équivalait à 8,02 milliards de tonnes de marchandises chargées, à savoir une augmentation de 4,8 % par rapport à 2006. | UN | وقد بلغ حجم المبادلات التجارية البحرية 8.02 بلايين طن من البضائع المحملة عام 2007، مما يمثل زيادة بنسبة 4.8 في المائة عن عام 2006. |
Transport en avion de 45 000 passagers et de 900 tonnes de fret | UN | نقل 000 45 راكب، و 900 طن من البضائع جوا |
Traitement et manutention de 4 000 tonnes de fret à l'expédition | UN | تيسير وتجهيز نقل 000 4 طن من البضائع المصدرة |
:: Transport de 2 000 tonnes de fret par voie de surface en faisant appel à des opérateurs privés et au moyen de transport routier de la Mission | UN | :: نقل 000 2 طن من البضائع براً باستخدام أصول البعثة للنقل البري وأخرى تجارية |
:: Transport de 169 500 passagers et de 42 600 tonnes de fret | UN | :: نقل 500 169 مسافر و 600 42 طن من البضائع |
:: Transport de 6 500 passagers et de 750 tonnes de fret humanitaire, en fonction de la place disponible | UN | :: نقل 500 6 مسافر و 750 طن من البضائع لأغراض إنسانية على أساس توفر المكان |
:: Transport de 2 000 tonnes de fret par voie fluviale | UN | :: نقل 000 2 طن من البضائع عبر الممرات المائية الداخلية |
Jusqu'à présent, plus de 2,5 millions de tonnes de marchandises destinées à l'Afghanistan ont transité par le pont de Termez-Haratun. | UN | وقد تم إيصال أكثر من 2.5 طن من البضائع إلى أفغانستان عن طريق جسر ترمز - جيراتان. |
Mise en place et exploitation du système mondial de suivi des vols pour la flotte aérienne des Nations Unies composée de 228 aéronefs en service dans les missions de maintien de la paix, effectuant au total quelque 120 000 heures de vol et assurant le transport de 723 600 passagers et de 140 900 tonnes de marchandises | UN | إنشاء وتشغيل نظام لتتبع الرحلات الجوية لأسطول الأمم المتحدة الجوي المكون من 228 طائرة في بعثات حفظ السلام، لما مجموعه حوالي 000 120 ساعة طيران ونقل 600 723 راكب و 900 140 طن من البضائع |
Il a été rapporté en 1998 qu'au cours des quatre années qui ont suivi l'acquisition du chemin de fer AbidjanOuagadougou, environ 322 000 tonnes de marchandises en transit ont été transportées, soit une augmentation du tonnage de 20 % par rapport à 1994. | UN | ففي عام 1998 قيل إنه في السنوات الأربع التي أعقبت احتياز سكك حديد أبيدجان - وأغادوغو، تم نقل حوالى 000 322 طن من البضائع العابرة - أي بزيادة في عدد الأطنان تبلغ نسبتها 20 في المائة بالمقارنة بعام 1994. |
Augmentation de 63 % du nombre de passagers et de 50 % du volume de marchandises transportés par voie routière plutôt qu'aérienne dans l'est du pays (2009/10 : 35 853 passagers et 14 000 tonnes de marchandises; 2010/11 : 39 000 passagers et 8 000 tonnes de marchandises; 2011/12 : 38 000 passagers et 11 500 tonnes de marchandises) | UN | ارتفاع عدد الركاب المنقولين برا لا جوا بنسبة 63 في المائة وارتفاع كمية البضائع المنقولة جوا لا برا بنسبة 50 في المائة وذلك في الجزء الشرقي من البلاد (2009/2010: 853 35 راكبا، 000 14 طن من البضائع؛ 2010/2011: 000 39 راكب و 000 8 طن من البضائع؛ 2011/2012: 000 38 راكب و 500 11 طن من البضائع) |
Augmentation de 14 % du nombre de passagers et de 21 % de la quantité de marchandises transportée par voie routière plutôt qu'aérienne dans la partie est de la République démocratique du Congo (2008/09 : 19 712 passagers et 12 039 tonnes de marchandises; 2009/10 : 22 000 passagers et 14 000 tonnes de marchandises; 2010/11 : 25 000 passagers et 17 000 tonnes de marchandises) | UN | زيادة نقل الركاب وشحن البضائع برا بدلا من الجو في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية بنسبة 14 في المائة للركاب و 22 في المائة للبضائع (2008-2009: 712 19 راكباً و 039 12 طناً من البضائع؛ 2009-2010: 000 22 راكب و 000 14 طن من البضائع؛ 2010-2011: 000 25 راكب و 000 17 طن من البضائع) |
Selon le scénario tendanciel, les trafics à travers le tunnel sont estimés pour 2030 à 10 millions de passagers et à 7 millions de tonnes de marchandises, et selon le scénario favorable, dit < < d'association des pays du Maghreb à l'Union européenne et de croissance en Europe > > à 13 millions de passagers et à 9 millions de tonnes de marchandises. | UN | ووفقا للفرضية المحتملة، تقدر حركــة المــرور عبر النفق في عام 2030 بـ 10 ملاييــن راكب و 7 ملايين طن من البضائع، و بـ 13 مليون راكب و 9 ملايين طن من البضائع وفقا للفرضية المفضلة المعروفة باسم " رابطة دول المغرب العربي والاتحاد الأوروبي والنمو في أوروبا " . |
Avec des investissements supplémentaires, une capacité formelle de 10 millions de tonnes par an pourrait être atteinte en quelques années. | UN | ومع إنــفاق مزيد من الاستثمارات يمكن بلوغ طاقتها القصوى وهي ١٠ ملايين طن من البضائع سنويا في غضون سنوات قليلة. |
On envisage une voie ferrée de 250 kilomètres qui contournerait le terrain montagneux situé au nord du lac et pourrait porter la capacité annuelle à 4 millions de tonnes. | UN | وجاري النظر في إنشاء خط للسكك الحديدية طوله ٢٥٠ كيلومترا يمر في اﻷراضي الجبلية المحيطة بالجانب الشمالي من البحيرة، مما يمكن أن يؤدي إلى زيادة الطاقة إلى ٤ ملايين طن من البضائع سنويا. |
En 1995, les avions de l'UNICEF ont transporté de Lokichokio au sud du Soudan 2 500 tonnes de produits non alimentaires ainsi que plus de 8 800 membres du personnel de 45 organismes de secours des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. | UN | ففي عام ١٩٩٥، قامت الطائرات التابعة لليونيسيف بنقل ٥٠٠ ٢ طن من البضائع غير الغذائية من لوكيشوكيو الى جنوب السودان، وما يزيد عن ٨٠٠ ٨ مسافر تابعين ﻟ ٤٥ وكالة إغاثة من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |