ويكيبيديا

    "طهران في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Téhéran du
        
    Le Secrétaire général s'est rendu à Téhéran du 29 au 31 août 2012 pour participer au sommet du Mouvement des pays non alignés. UN 4- وقد زار الأمين العام طهران في الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2012 للمشاركة في قمة حركة عدم الانحياز.
    La Présidente espère qu'un représentant du Comité pourra participer à la réunion régionale pour l'Asie, qui doit avoir lieu à Téhéran du 19 au 21 février. UN وأعربت عن أملها في أن يشارك ممثل عن اللجنة في الاجتماع الإقليمي الآسيوي المقرر عقده في طهران في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير.
    Celle-ci se tiendra à Téhéran du 19 au 21 février 2001. UN وسيعقد الاجتماع في طهران في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2001. ثانياً- النتائج
    La huitième réunion consultative s'est tenue à Téhéran du 21 au 23 juillet 2003, tandis que la neuvième réunion consultative a eu lieu à Shanghai (Chine) le 24 avril 2004. UN وقد عقد الاجتماع الاستشاري الثامن في طهران في الفترة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2003، وعقد الاجتماع الاستشاري التاسع في شنغهاي في 24 نيسان/أبريل 2004.
    Il a participé à une mission à Téhéran du 15 au 21 juin 2000. UN وشارك المعهد في بعثة توجهت إلى طهران في الفترة من 15 إلى 21 حزيران/يونيه 2000.
    Seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, tenue à Téhéran, du 26 au 31 août 2012 UN المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012
    La quatorzième Conférence asiatique sur la télédétection, à laquelle ont participé 474 personnes venues de différents pays asiatiques, s'est tenue à Téhéran du 12 au 17 octobre 1993. UN عقد المؤتمر اﻵسيوي الرابع عشر بشأن الاستشعار مـــن بعد في طهران في الفترة من ١٢ إلى ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. وحضر المــؤتمر ٤٧٤ مشاركا مــن البلــدان اﻵسيوية.
    Se félicitant de la convocation du sixième atelier sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, tenu à Téhéran du 28 février au 2 mars 1998, UN وإذ ترحب بانعقاد حلقة العمل السادسة بشأن وضع ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي اجتمعت في طهران في الفترة من ٨٢ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ٨٩٩١،
    Un cours régional destiné aux candidats de pays de l’Asie centrale et du Moyen-Orient aura lieu à Téhéran du 20 novembre au 1er décembre 1999. UN ومن المقرر عقد دورة دراسية إقليمية لبلدان آسيا الوسطى في طهران في الفترة من ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    L'OCI a commencé à jouer un rôle actif dans la promotion de cette idée, en organisant un colloque islamique sur le dialogue entre les civilisations, à Téhéran du 3 au 5 mai 1999. UN ولقد بــدأت منـظمة المؤتمر اﻹسلامي تضطلع بدور نشط في الترويج لفكرة تنظيم الندوة اﻹسلامية المعنية بالحوار بـــين الحضارات، التي عقدت في طهران في الفترة من ٣ إلى ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Elle a aussi rappelé que lors du sixième atelier sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, tenu à Téhéran du 28 février au 2 mars 1998, trente—six pays de la région avaient adopté un dispositif régional de coopération technique. UN وتحدثت أيضاً عن حلقة التدارس السادسة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في طهران في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 1998 والتي توصل فيها 36 بلداً مختلفاً من هذه المنطقة إلى اتفاق على ترتيبات إقليمية للتعاون التقني.
    e) Seizième Sommet du mouvement des pays non alignés, qui s'est tenu à Téhéran du 26 au 31 août 2012. UN (هـ) مؤتمر القمة السادس عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012.
    Un séminaire sur la gestion des technologies et des négociations sur les transferts de technologie ont eu lieu à Téhéran du 23 au 26 juin 2001. UN 23 - عقدت في طهران في الفترة من 23 إلى 26 حزيران/يونيه 2001، حلقة دراسية بشأن إدارة التكنولوجيا والمفاوضات المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    Les réponses à certaines de ces demandes ont été fournies lors d'entretiens qui ont eu lieu à Téhéran du 25 au 29 janvier 2006 entre des fonctionnaires iraniens et une équipe de l'Agence dirigée par le Directeur général adjoint chargé des garanties. UN وقُدمت ردود على بعض هذه الطلبات خلال المناقشات التي عُقدت في طهران في الفترة من 25 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2006 بين مسؤولين إيرانيين وفريق من الوكالة، برئاسة نائب المدير العام لشؤون الضمانات.
    - Pour déterminer le rôle qu'elle devait jouer et mettre au point le projet qu'elle devait présenter à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, l'organisation a participé aux réunions préparatoires en Asie et dans le Pacifique, tenues à Téhéran du 17 au 22 février 2001. UN - كانت أولى الخطوات في تصور وتحديد دور ومشروع المركز هي المشاركة في الاجتماعات التحضيرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في طهران في الفترة من 17 إلى 22 شباط/فبراير 2001.
    Rappelant la seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Téhéran du 26 au 31 août 2012, et les précédents sommets et conférences à l'occasion desquels les États membres du Mouvement des pays non alignés ont souligné qu'il fallait assurer en priorité la concrétisation du droit au développement, UN وإذ تشير إلى المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    Rappelant la seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Téhéran du 26 au 31 août 2012, et les précédents sommets et conférences à l'occasion desquels les États membres du Mouvement des pays non alignés ont souligné qu'il fallait assurer en priorité la concrétisation du droit au développement, UN وإذ تشير إلى المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    Rappelant la seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Téhéran du 26 au 31 août 2012, et les précédents sommets et conférences à l'occasion desquels les États membres du Mouvement des pays non alignés ont souligné qu'il fallait assurer en priorité la concrétisation du droit au développement, UN وإذ تشير إلى المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    Rappelant la seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Téhéran du 26 au 31 août 2012, et les précédents sommets et conférences à l'occasion desquels les États membres du Mouvement des pays non alignés ont souligné qu'il fallait assurer la concrétisation du droit au développement à titre prioritaire, UN " وإذ تشير إلى المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    Ayant à l'esprit le Document final de la seizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Téhéran du 26 au 31 août 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للمؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد