C'était un de nos meilleurs pilotes, mais même lui ne pouvait supporter la perte de civils américains. | Open Subtitles | كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين |
Quatre hommes sont morts. Le responsable serait l'un de nos pilotes. | Open Subtitles | قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول. |
Sans compter que deux de mes pilotes ont régressé de 20 ans. | Open Subtitles | وجعلتم اثنان من طيارينا فى حالة عاطفية مراهقة |
Il a presque causé la mort d'un de nos pilotes | Open Subtitles | أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا. |
Mais des fois nos propres pilotes pensent qu'ils pourraient en faire de meilleurs. | Open Subtitles | وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل |
Ils fabriqueront aussi des pilotes ? | Open Subtitles | هل سيصبحون قادرون أيضاً على إستبدال طيارينا كذلك؟ |
Nos pilotes comptaient sur les missiles. | Open Subtitles | طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف لقد فقدوا بعض من مهارتهم القتالية |
Les plus jeunes pilotes participeront au premier raid. | Open Subtitles | فلنجعل طيارينا الصغار يحلقون فى الضربه الاولى |
Nous avons 93 avions et nos meilleurs pilotes sont en position d'attente. | Open Subtitles | سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق |
Si nous attaquons maintenant, nos pilotes auront-iIs assez de carburant? | Open Subtitles | لو اننا اطلقنا الطائرات فى الحال , هل سيكون لدى طيارينا الوقود الكافى للرجوع ؟ |
Amiral, les pilotes sont épuisés. | Open Subtitles | بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو |
Le fait que celui qui commandait l'escadrille des agresseurs ait pu revenir sain et sauf aux États-Unis, parce que contrairement à ses camarades, il était sorti de l'espace cubain, prouve bien que nous avons voulu éviter tout excès et que nos pilotes n'ont pas abusé des moyens qu'ils avaient. | UN | والذي يدلل على التزام طيارينا بضبط النفس والاعتدال هو قائد السرب المغير ذاته الذي تمكن من الانسحاب من أراضينا والعودة سالما معافى إلى الولايات المتحدة، ﻷنه، خلافا لباقي الطيارين، انسحب من المجال الجوي الوطني. |
Nous vous présentons leurs valeureux pilotes. | Open Subtitles | وسوف أعرض الآن طيارينا. |
Au fil des années, plusieurs de nos meilleurs pilotes, soldats et chefs militaires ne voient pas le combat durant leur carrière. | Open Subtitles | الأن, كما تعلم, عبر هذه السنوات... العديد من طيارينا الممتازيين, الجنود والزعماء العسكريون... في الغالب يذهبوا حاملين اشيائهم بدون ان يروا المعركة ابدا. |
Mes pilotes ne voient pas l'ennemi. | Open Subtitles | توقف! طيارينا لا يرون العدو. |