ويكيبيديا

    "طير حرفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tayr Harfa
        
    • de Tair Harfa
        
    Comme je l'ai relaté plus haut, deux tirs de roquettes et une explosion ont eu lieu dans les environs de Tayr Harfa. UN ومثلما ذُكر آنفا، وقع بالقرب من طير حرفا حادثان استُخدمت فيهما الصواريخ، وحادث انفجار.
    — À 17 h 10, les forces israéliennes ont pilonné la zone d'Al Assi à partir de leur position à Tayr Harfa. UN - وفي الساعة ١٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في طير حرفا.
    — Entre 6 h 25 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus de 155 mm sur les communes de Tayr Harfa, Majdal Zoun, Aziya et Yatar. UN - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عشرة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات طير حرفا ومجدل زون والعزية وياطر.
    À 23 h 45, des avions ennemis ont survolé la mer au large de Sarafand ainsi que les communes de Naqoua, Tayr Harfa et Bayada. Français UN - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة.
    L'explosion qui a eu lieu aux alentours de Tair Harfa pendant cette période est aussi préoccupante. UN كما أن الانفجار الذي وقع بالقرب من طير حرفا خلال الفترة المشمولة بالتقرير يثير القلق أيضاً.
    :: Entre 21 heures et 21 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé Tayr Harfa et Chamaa. UN بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق طير حرفا وشمع.
    - À 19 h 40, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tayr Harfa, située entre Jibal al-Botm et Yatar, qui a également été la cible d'intenses tirs d'artillerie. UN - الساعة 40/19 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على منطقة طير حرفا الواقعة بين بلدتي جبال البطم وبلدة ياطر وترافق ذلك مع قصف مدفعي عنيف.
    — À 8 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tayr Harfa ont tiré plus de 20 obus sur la région de Kassarat située entre les villes de Zibqine et Hinniya. UN - في الساعة ١٥/٨ تعرضت منطقة الكسارات الواقعة بين بلدتي زبقين والحنية لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مواقع الاحتلال في طير حرفا حيث سجل سقوط ما يزيد على ٢٠ قذيفة.
    - À 18 h 55, les forces israéliennes postées à Tayr Harfa et Hardoun ont tiré 20 obus sur la zone située entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine. UN - الساعة ٥٥/١٨ تعرضت المنطقة الواقعة بين بلدتي جبال البطم وزبقين لقصف مدفعي من المواقع الاسرائيلي في طير حرفا والحردون حيث سجل سقوط ٢٠ قذيفة.
    — Entre 15 h 10 et 15 h 30, des éléments de la milice pro–israélienne postés à Yarine, Rajmine, Tayr Harfa et Chihine ont tiré quatre obus d'artillerie de 81 et 120 mm et sept obus à trajectoire directe sur la commune de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ١٠/١٥ و ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مواقع يارين، الرجمين، طير حرفا وشحين ٤ قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم و ٧ قذائف مباشرة على خراج بلدة مجدل زون.
    - Le 8 janvier 2009, à 7 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont lancé 8 obus d'artillerie de 155 mm qui se sont abattus sur Wadi az-Zarqa, aux abords de la localité de Tayr Harfa. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 30/07، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 8 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي الزرقة خراج بلدة طير حرفا.
    Le 8 janvier, deux roquettes ont été tirées de l'autre côté de la Ligne bleue à partir d'un secteur situé à 100 mètres du village de Tayr Harfa (secteur ouest). UN 7 - وفي 8 كانون الثاني/يناير، أطلق صاروخان عبر الخط الأزرق من منطقة تبعد 100 متر عن قرية طير حرفا (القطاع الغربي).
    - Dans l'ouest : Cham', Tayr Harfa/triangle Tayr Harfa/Jibine, Jibine, Chihine, Yarine, Dahira, Alma al-Cha'b, Marwahine, sud de Khaliyat Warda/Ayta al-Cha'b/dans la vallée située à proximité de la frontière internationale, Tallat al-Raheb dans les environs d'Ayta al-Cha'b (à la frontière), environs de Ramich (à la frontière) du côté d'Ayta al-Cha'b, environs d'Aytaroun du côté de Jabel al-Bat. UN - في القطاع الغربي: شمع، طير حرفا/مثلث طير حرفا/الجبين، الجبين، شيحين، يارين، الضهيرة، علما الشعب، مروحين، جنوب خلية وردة/عيتا الشعب/عند الوادي بمحاذاة الحدود الدولية، تلة الراهب في أطراف عيتا الشعب الحدودية، أطراف رميش الحدودية لجهة عيتا الشعب، أطراف عيترون لجهة جبل الباط.
    Les FDI ont informé la FINUL, les 9 et 12 décembre, que des ensembles similaires de pièges explosifs avaient été découverts à l'ouest de la position 1-21 tenue par les Nations Unies à quelques centaines de mètres de distance, et un autre ensemble d'engins, le 4 janvier, à proximité de la clôture technique au sud de Tayr Harfa. UN وفي 9 و 12 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة بأن مجموعات مماثلة من الأجهزة قد اكتشفت غرب موقع الأمم المتحدة 1-21 وكانت تفصل بينها بضعة مئات من الأمتار، وفي 4 كانون الثاني/يناير، أبلغت عن اكتشاف مجموعات أخرى قرب السور التقني جنوب طير حرفا.
    Entre 16 heures et 17 h 35, des appareils de combat et des avions de reconnaissance ont survolé, à différentes altitudes, les régions de Sour et Bent Joubayl. À 16 h 20 et 16 h 35, ils ont lancé des attaques contre la commune de Tayr Harfa (région de Wadi al-Zarqa) et tiré des missiles air-sol. UN :: بين الساعة 00/16 والساعة 35/17 حلَّق طيران حربي واستطلاع على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وبنت جبيل وأغار عند الساعة 20/16 والساعة 35/16 على خراج بلدة طير حرفا - منطقة وادي الزرقاء ملقيا صاروخي أرض - جو.
    La FINUL a achevé ses enquêtes sur les tirs de roquettes des 19 et 21 novembre 2012 et l'explosion survenue à Tayr Harfa le 17 décembre 2012, dont il est fait état dans mon précédent rapport (S/2013/120). UN 12 - وأنجزت اليونيفيل تحقيقاتها بشأن حوادث إطلاق الصواريخ التي جرت في 19 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وكذلك الانفجار الذي وقع في طير حرفا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، وقد ورد وصف هذه الحوادث في تقريري السابق (S/2013/120).
    En ce qui concerne l'explosion survenue à Tayr Harfa (secteur ouest) le 17 décembre, la FINUL a établi que les témoignages recueillis, les dégâts matériels causés et les fragments d'engins métalliques recueillis sur le site indiquent qu'il s'agit d'une grande quantité d'explosifs. UN 13 - وفيما يتعلق بالتفجير الذي وقع في طير حرفا (القطاع الغربي) في 17 كانون الأول/ديسمبر، خلصت اليونيفيل إلى أن روايات شهود العيان، والأضرار المادية الناجمة، وما تم جمعه في الموقع من شظايا معدنية متبقية من الذخائر، كلها تدل على استخدام كمية كبيرة من المتفجرات.
    :: De 8 h 40 à 10 heures, un avion d'observation israélien a tournoyé au-dessus des régions de Tair Harfa et de Naqoura. UN :: بين الساعة 40/8 والساعة 00/10 حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي طير حرفا والناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد