ويكيبيديا

    "ظننتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pensiez
        
    • vous pensez
        
    • cru
        
    • croyiez
        
    • Pensiez-vous
        
    • vous croyez
        
    Oh, vous pensiez que j'allais faire ma demande aujourd'hui ? Open Subtitles أووه، لقد ظننتم بأنني سوف أتقدم لها اليوم؟
    Vous avez fait merder mon marché et ruiné une amitié parce que vous pensiez que vous saviez mieux que moi. Open Subtitles لقد افسدتم صفقتي وخربتم صداقتنا لأنكم ظننتم انكم تعرفون افضل مني
    Je vois. Vous pensiez m'apporter de bonnes nouvelles. Open Subtitles لقد ادركت لقد ظننتم انكم تجلبون لي أخباراً جيده
    vous pensez vraiment qu'elle peut défaire ce que j'ai fait ? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنه بإمكانها إبطال ما قمت به؟
    Vous m'aviez pas cru la semaine dernière ! Open Subtitles الأسبوع السابق ظننتم أنني ذئب, أليس كذلك؟
    Vous n'y croyiez pas, mais j'y suis arrivée. Open Subtitles ظننتم أني غير قادرة ولكنني قادرة وقد نجحت.
    Pensiez-vous vraiment que si vous la tuiez j'allai juste changer d'avis et partir avec vous ? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنكم إذا قتلتوها سوف اغير رأي واعود معكم
    Vous pensiez pouvoir fermer et fuir, juste sous le nez de la Présidente ? Open Subtitles هل ظننتم أنكم تستطيعون الهروب من تحت أنف الرئيسة؟
    Non, vous êtes là parce que vous pensiez que j'allais venir ici. Open Subtitles لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا
    Ce que vous pensiez vouloir est maintenant là. Open Subtitles لأن ما ظننتم أنكم تريدونه قد تحقق
    Vous pensiez ne pas avoir le choix. Open Subtitles لأنكم جميعًا ظننتم أنكم مضطرون لذلك.
    Mais les choses sont pires que ce que vous pensiez. Open Subtitles مفهوم، لكن الوضع أسوأ قليلًا مما ظننتم.
    Et vous pensiez que j'étais un mauvais conducteur. Open Subtitles انتم يا رفاق ظننتم اني سائق سيء.
    Vous pensiez que j'allais y rester après avoir décrypté les boîtes noires de Percy ? Open Subtitles هل ظننتم حقّاً أنني سأبقى بعد ما فككتُ شيفرة صندوق (بيرسي) الأسود؟
    Quoi, vous pensiez que j'allais payer? Open Subtitles مـاذا ؟ هـل ظننتم أنـي سـأدفع ؟
    Si vous pensez que ça a été dur, imaginez ce que je suis prêt à faire pour rester. Open Subtitles إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء
    Vous vous êtes fait des illusions tout seuls si vous pensez que ces gens méritent votre temps. Open Subtitles إنّكم تخدعون أنفسكم لو ظننتم أنّ هؤلاء الناس يستحقّون وقتكم
    Pendant mon absence, vous avez cru que mon stock était en solde. Open Subtitles أعلم أنني مختفي منذ فترة و أن كلكم ظننتم بأن المتجر العام كان ييبع آخر بضائعه في أوكازيون
    Vous croyiez pouvoir rattacher un bras ou observer une opération du cerveau. Open Subtitles ظننتم أنكم ستعيدون ربط ذراع أو تشاهدون جراحة مخ
    Pensiez-vous vraiment que j'allais vous laisser faire du mal à cette petite fille ? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    Si vous croyez que cet agent de liaison va vous aider... Open Subtitles لو ظننتم أن ضابط الاتصال ذاك هنا لمساعدتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد