Oh, vous pensiez que j'allais faire ma demande aujourd'hui ? | Open Subtitles | أووه، لقد ظننتم بأنني سوف أتقدم لها اليوم؟ |
Vous avez fait merder mon marché et ruiné une amitié parce que vous pensiez que vous saviez mieux que moi. | Open Subtitles | لقد افسدتم صفقتي وخربتم صداقتنا لأنكم ظننتم انكم تعرفون افضل مني |
Je vois. Vous pensiez m'apporter de bonnes nouvelles. | Open Subtitles | لقد ادركت لقد ظننتم انكم تجلبون لي أخباراً جيده |
vous pensez vraiment qu'elle peut défaire ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | هل ظننتم حقا أنه بإمكانها إبطال ما قمت به؟ |
Vous m'aviez pas cru la semaine dernière ! | Open Subtitles | الأسبوع السابق ظننتم أنني ذئب, أليس كذلك؟ |
Vous n'y croyiez pas, mais j'y suis arrivée. | Open Subtitles | ظننتم أني غير قادرة ولكنني قادرة وقد نجحت. |
Pensiez-vous vraiment que si vous la tuiez j'allai juste changer d'avis et partir avec vous ? | Open Subtitles | هل ظننتم حقا أنكم إذا قتلتوها سوف اغير رأي واعود معكم |
Vous pensiez pouvoir fermer et fuir, juste sous le nez de la Présidente ? | Open Subtitles | هل ظننتم أنكم تستطيعون الهروب من تحت أنف الرئيسة؟ |
Non, vous êtes là parce que vous pensiez que j'allais venir ici. | Open Subtitles | لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا |
Ce que vous pensiez vouloir est maintenant là. | Open Subtitles | لأن ما ظننتم أنكم تريدونه قد تحقق |
Vous pensiez ne pas avoir le choix. | Open Subtitles | لأنكم جميعًا ظننتم أنكم مضطرون لذلك. |
Mais les choses sont pires que ce que vous pensiez. | Open Subtitles | مفهوم، لكن الوضع أسوأ قليلًا مما ظننتم. |
Et vous pensiez que j'étais un mauvais conducteur. | Open Subtitles | انتم يا رفاق ظننتم اني سائق سيء. |
Vous pensiez que j'allais y rester après avoir décrypté les boîtes noires de Percy ? | Open Subtitles | هل ظننتم حقّاً أنني سأبقى بعد ما فككتُ شيفرة صندوق (بيرسي) الأسود؟ |
Quoi, vous pensiez que j'allais payer? | Open Subtitles | مـاذا ؟ هـل ظننتم أنـي سـأدفع ؟ |
Si vous pensez que ça a été dur, imaginez ce que je suis prêt à faire pour rester. | Open Subtitles | إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء |
Vous vous êtes fait des illusions tout seuls si vous pensez que ces gens méritent votre temps. | Open Subtitles | إنّكم تخدعون أنفسكم لو ظننتم أنّ هؤلاء الناس يستحقّون وقتكم |
Pendant mon absence, vous avez cru que mon stock était en solde. | Open Subtitles | أعلم أنني مختفي منذ فترة و أن كلكم ظننتم بأن المتجر العام كان ييبع آخر بضائعه في أوكازيون |
Vous croyiez pouvoir rattacher un bras ou observer une opération du cerveau. | Open Subtitles | ظننتم أنكم ستعيدون ربط ذراع أو تشاهدون جراحة مخ |
Pensiez-vous vraiment que j'allais vous laisser faire du mal à cette petite fille ? | Open Subtitles | هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟ |
Si vous croyez que cet agent de liaison va vous aider... | Open Subtitles | لو ظننتم أن ضابط الاتصال ذاك هنا لمساعدتكم |