Hnin May Aung purge sa peine dans la prison lointaine de Monywa dans la région de Sagaing, à 800 kilomètres de Yangon où vit Sa famille. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
Trouve Sa famille, surtout sa sœur, et trouve-moi les premières impressions du médecin légiste. | Open Subtitles | قم بتعقب عائلتها, و خاصة أختها أحصل لي على الانطباعات الأولى |
Quand elle avait 14 ans, Sa famille entière a été tuée par des séparatistes tchétchènes. | Open Subtitles | عندما كان عمرها 14 سنة كامل عائلتها قُتلت من قبل الشيشانيين المنشقين |
Ça pourrait aider qu'on voit la famille croire en son innocence. | Open Subtitles | ربما يساعدهم أن يروا أن عائلتها تعتقد انها بريئة |
o Le droit de choisir un nom de famille : il appartient au père en tant que prolongement du lignage. | UN | اختيار اسم الأسرة: إن هذا يعود للأب لأنه امتداد النسب وتحتفظ المرأة قانوناً وواقعاً باسم عائلتها بعد الزواج؛ |
Sa famille a vécu à la Cour pendant un temps. | Open Subtitles | عائلتها عاشت في البلاط الملكي. لفترة من الزمن. |
Elle a 19 ans, c'est une fugueuse, séparée de Sa famille. | Open Subtitles | إنها في التاسعة عشر، هاربة بلا علاقة مع عائلتها |
Elle a dit qu'elle voulait se rapprocher de Sa famille. | Open Subtitles | قالت بأنها تريد أن تكون قريبة من عائلتها |
Opal et Lin sont partis sauver Su Beifong et Sa famille des griffes de Kuvira. | Open Subtitles | بولين و اوبال و لين في مهمة لأنقاذ سو بيفونك و عائلتها |
Les gens aime la vraie Emily Thorne, qui est morte en sauvant Sa famille. | Open Subtitles | أشخاص مثل إيميلي ثورن الحقيقيه التي ماتت من أجل حماية عائلتها |
On doit contacter Sa famille, si vous avez des informations. | Open Subtitles | يجب أن نتواصل مع عائلتها لو لديك بياناتها |
Dame Lola, a accepté d'être votre otage, en échange de la libération de Sa famille. | Open Subtitles | ليدي لولا , وافقت على ان تكون رهينتكِ لأجل اطلاق سراح عائلتها |
Je veux juste ramener cette petite fille auprès de Sa famille. | Open Subtitles | أريد فقط إعادة تلك الفتاة الصغيرة آمنة إلى عائلتها |
La seule chose vraie ici, c'est qu'elle doit protéger Sa famille. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الصادق الذي قالتهُ أنها تريد حماية عائلتها |
Si Sa famille s'enfuit, on aura perdu la petite pour toujours. | Open Subtitles | ان ابتعدت عائلتها فقد خسرنا تلك الفتاة الصغيرة للأبد |
C'est la 1re fois que la famille vient la voir. | Open Subtitles | هذهِ أول مرّة يظهر بها أحد أفراد عائلتها. |
Je suis sûr que la famille sera contente de le savoir. | Open Subtitles | أنا متأكد أن عائلتها ستأخذ عزاء كامل من هذا |
Pourtant, la famille de Sylvana continue de recevoir des appels téléphoniques menaçants. | UN | ومع ذلك فإنه مستمر في تهديد عائلتها بمكالماته الهاتفية. |
S'agissant du nom de famille, la femme est autorisée à conserver son nom de jeune fille ou à prendre celui de son mari. | UN | وفيما يتعلق باسم العائلة، يحق للزوجة الاحتفاظ باسم عائلتها أو قبول اسم عائلة الزوج. |
Elles ont peur de se retrouver isolées des autres membres de leur famille, en particulier de leurs parents. | UN | فالمرأة تخشى مقاطعة أفراد عائلتها لها، وخصوصا مقاطعة والديها. |
- Oui, Sa famille est là, mais elle sera sûrement ravie de vous voir. | Open Subtitles | إنها مع عائلتها هناك الآن. لكني متأكدة من أنها ستسر برؤيتك. |
Gretchen avait tellement peur que je rencontre ses parents qu'elle a engagé de faux parents. | Open Subtitles | جريتشن كانت خائفة جدا من أن أقابل عائلتها لدرجة أنها |
Mme Qudeih travaillait dans le champ familial, lorsqu'elle a reçu cette balle à la tête et a été transportée vers un hôpital situé à proximité pour y être soignée de ses blessures. | UN | وكانت السيدة رِناد قديح تعمل في حقل عائلتها حينما أُصيبت بعيار ناري في الرأس ونُقلت إلى مستشفى قريب لعلاج جروحها. |
Elle n'aime plus les surprises depuis que sa maison familiale a été brûlée par un ouvrier mentalement instable. | Open Subtitles | انها لا تحب المفاجاءت منذ ان احترقت حظزيره عائلتها بواسطه عامل المزرعه المجنون |
La jeune fille essayait de s'enfuir... après avoir appris que Sa famille avait été tuée. | Open Subtitles | البنت شابة . .. كانت تحاول الهروب بعد سماع أن عائلتها قتلت |
La femme ne peut donner son nom à son enfant né dans le mariage que si le père l'accepte. | UN | ويجوز للمرأة منح اسم عائلتها لأطفالها إذا ما وافق والدهم على ذلك. |