ويكيبيديا

    "عادة في بداية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • normalement au début
        
    • généralement au début
        
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point à l'étude, normalement au début de l'examen de ce point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتحدثين بشأن أي بند، عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال.
    Il a décidé aussi que les débats consacrés au Fonds des Nations Unies pour la population se tiendraient normalement au début ou à la fin des sessions ordinaires et annuelles, compte tenu de la nécessité d'assurer une meilleure coordination des délibérations relatives aux programmes de pays. UN وقرر المجلس أيضا أن يعقد الجزء المتعلق بالصندوق عادة في بداية أو نهاية الدورتين العادية والسنوية، مع مراعاة الحاجة إلى اتباع نهج أكثر تنسيقا في مناقشة البرامج القطرية.
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point ou subdivision de point à l'étude, normalement au début de l'examen de ce point ou subdivision de point. UN ويعلن الرئيس، في الوقت المناسب أثناء سير الأعمال، إغلاق قائمة المتحدثين بشأن أي بند أو بند فرعي بعينه، ويكون ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند أو البند الفرعي من بنود جدول الأعمال.
    En outre, le Comité consacre une partie de chacune de ses sessions, généralement au début de la première et de la deuxième semaine, à l'audition des informations présentées par des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية.
    En outre, le Comité consacre une partie de chacune de ses sessions, généralement au début de la première et de la deuxième semaine, à l'audition des informations présentées par des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية.
    Les mécanismes de contrôle «opérationnels» interviennent normalement au début du processus puisqu’ils fournissent les renseignements, les conclusions et les recommandations initiaux à partir desquels les décisions seront prises. UN فآليات المراقبة " التنفيذية " تقع عادة في بداية العملية ﻷنها هي التي توفر المعلومات اﻷولية والاستنتاجات والتوصيات التي تتخذ القرارات على أساسها.
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point à l'étude, normalement au début de l'examen de ce point (sauf pour le point 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند/أية بنود، ويجري ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point (à l'exception du point 2) normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point (à l'exception du point 2) normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point (à l'exception du point 2) normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point (à l'exception du point 2) normalement au début de l'examen du point considéré. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند (بنود)، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point, normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتحدثين بشأن أي بند معين (بنود معينة) ويتم ذلك عادة في بداية النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point, normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند معين (بنود معينة)، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال.
    En outre, le Comité consacre une partie de chacune de ses sessions, généralement au début de la première et de la deuxième semaine, à l'audition des informations présentées par des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية.
    En outre, le Comité consacre une partie de chacune de ses sessions, généralement au début de la première et de la deuxième semaine, à l'audition des informations présentées par des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية.
    En outre, dans le cas de comparaisons intertemporelles, le temps fournit un ordre naturel et les comparaisons intéressantes se limitent habituellement à des périodes consécutives ou consistent à comparer plusieurs périodes à une période de base arbitraire qui se situe généralement au début des séries chronologiques. UN وفضلا عن هذا، ففي حالة المقارنات المرتبطة بالزمن يعطي الزمن ترتيبا طبيعيا وتنحصر أهمية المقارنات عادة في الفترات المتعاقبة وفي مقارنة جميع الفترات، بأساس ينتقى عشوائيا ولكنه يكون عادة في بداية التشغيل.
    Le Comité a continué à organiser des réunions officieuses avec des organisations non gouvernementales souhaitant présenter des informations spécifiques sur les États parties dont les rapports lui avaient été soumis, généralement au début des première et deuxième semaines de la session. UN 19 - وواصلت اللجنة انتهاج ممارستها في الاجتماع بشكل غير رسمي بالمنظمات غير الحكومية الراغبة في تقديم معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة، وهو ما يجري عادة في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد