ويكيبيديا

    "عادية لمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ordinaire de la Conférence
        
    • ordinaires de la Conférence
        
    Le paragraphe 2 du même article dispose que < < les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN وتقضي الفقرة 2 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو أن تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    iv) La présentation annuelle des états financiers vérifiés à une session ordinaire de la Conférence des Etats parties pour acceptation officielle. UN `٤` عرض البيانات المالية سنوياً، بعد مراجعتها، على دورة عادية لمؤتمر الدول اﻷطراف لقبولها رسمياً.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN ٢- تعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    ● Il n'existe dans la première proposition aucune disposition concernant la périodicité des conférences d'examen; en revanche, selon la seconde, toutes les conférences d'examen se tiendraient immédiatement après une session ordinaire de la Conférence des Etats parties. UN ● يقضي المقترح اﻷول بأنه لا يوجد اشتراط فيما يتعلق بتوقيت المؤتمرات الاستعراضية، بينما يقضي المقترح الثاني بوجوب عقد جميع المؤتمرات الاستعراضية مباشرةً عقب انعقاد دورة عادية لمؤتمر الدول اﻷطراف.
    Rappelant l'article 15 de la Convention de Bâle, disposant que < < les réunions ordinaires de la Conférence des Parties auront lieu régulièrement, selon la fréquence déterminée par la Conférence à sa première réunion > > , UN إذ يشير إلى المادة 15 من اتفاقية بازل التي تنص على ما يلي " تعقد اجتماعات عادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يحددها المؤتمر في اجتماعه الأول " ،
    43.2 Les amendements au présent Protocole ne peuvent être adoptés qu'à une session ordinaire de la Conférence des Parties, par consensus. UN ٣٤-٢ لا يجوز اعتماد تعديلات لهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف.
    204.2 Les amendements au Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties. UN ٤٠٢-٢ تُعتمد تعديلات البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف.
    205.2 Les amendements au présent Protocole ne peuvent être adoptés qu'à une session ordinaire de la Conférence des Parties, par consensus. UN ٥٠٢-٢ لا يجوز اعتماد تعديلات لهذا البروتوكول إلا بتوافق اﻵراء في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف.
    222.1 Les amendements au Protocole sont adoptés à [une Réunion des Parties/une session ordinaire de la Conférence des Parties]. UN ٢٢٢-١ تُعتمد تعديلات البروتوكول في ]اجتماع لﻷطراف/دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف[.
    223.1 Les amendements au présent Protocole ne peuvent être adoptés qu'à une session ordinaire de la Conférence des Parties, par consensus. UN ٣٢٢-١ لا يجوز اعتماد تعديلات لهذا البروتوكول إلا بتوافق اﻵراء في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN 2- تُعتمَد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Aux termes du paragraphe 2 du même article, < < Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 20 على ما يلي: " تعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Le paragraphe 2 du même article dispose que < < les amendements à la Convention sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties. UN أما الفقرة 2 من المادة 15 فإنها تنص على أن " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Le paragraphe 2 de l'article 15 dispose ce qui suit: < < Les amendements à la Convention sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties. UN أما الفقرة 2 من المادة 15 فإنها تنص على أن " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN 2- تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme assemblée des Parties au présent Protocole. UN 2- تُعتمد التعديلات لهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme assemblée des Parties au présent Protocole. UN 2- تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Au paragraphe 2 du même article, le Protocole de Kyoto stipule que < < les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole. UN وتشترط الفقرة 2 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو أن " تُعتمد التعديلات المُدخلة على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    2. Les amendements au présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN 2- تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Rappelant l'article 15 de la Convention de Bâle, qui dispose que < < les réunions ordinaires de la Conférence des Parties auront lieu régulièrement, selon la fréquence déterminée par la Conférence à sa première réunion > > , UN إذ يشير إلى المادة 15 من اتفاقية بازل التي تنص على ما يلي " تعقد اجتماعات عادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يحددها المؤتمر في اجتماعه الأول " ،
    Rappelant l'article 15 de la Convention de Bâle, disposant que < < les réunions ordinaires de la Conférence des Parties auront lieu régulièrement, selon la fréquence déterminée par la Conférence à sa première réunion > > , UN إذ يشير إلى المادة 15 من اتفاقية بازل التي تنص على ما يلي " تعقد اجتماعات عادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يحددها المؤتمر في اجتماعه الأول " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد