2.2 Selon le témoignage recueilli auprès de sa famille, M. K. a été passé à tabac à la douane algérienne, puis séquestré pendant deux jours, nu dans un cachot. | UN | ك.، فقد تعرض هذا الأخير للضرب في الجمارك الجزائرية، ثم احُتجز لمدة يومين، عارٍ في زنزانة. |
Le requérant souligne également qu'il a été battu, complètement nu, en public. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أيضاً أنه ضُرب على رؤوس الأشهاد وهو عارٍ تماماً. |
Vérifie s'il y a eu des rapports d'un homme nu dans un parc hier soir. | Open Subtitles | ولنتحقق من وجود أية تقارير حول رجلٍ عارٍ في منتزه في وقتٍ ما الليلة الماضية |
Tête d'enclume est parti par là. à poil. | Open Subtitles | لقد ذهب رأس المطرقة من هنا وهو عارٍ. |
Qu'importe le prix ou que je sois nu sous la boue. | Open Subtitles | لا يهمني ما سيكلف أو أنني عارٍ تحت هذا الطين |
C'est sûr d'entrer ou ton petit-ami est toujours à moitié nu sous les draps ? | Open Subtitles | هل من الآمن أن أدخل أم أن خليلك ما زال نصف عارٍ تحت الملاءات؟ |
Au moins, ton lit a vu un homme à moitié nu tout le semestre. | Open Subtitles | بحقّك، أقلُّه ظهر على فراشك رجل نصف عارٍ لمرّة خلال الفصل الدراسيّ. |
Ensuite je me suis retrouvé nu dans le jardin à frapper dans un arbre. | Open Subtitles | وإستفقت فقط وأنــا عارٍ في الساحة الخلفية، ألــكم شجرة مــا. |
Je viens d'avoir des nouvelles d'un expert-comptable que j'ai un jour sorti du pétrin, une histoire d'auto-portrait nu, enfin bon, il me confirme ce que je suspectais. | Open Subtitles | سمعت لتوي من محسبٍ شرعي ساعدته مرةً بإنقاذ أخاه ،من صورةٍ وهو عارٍ بها، على أية حال |
Je pense pas qu'il y ait des photos nu et sexy de moi bébé par là. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه توجد صور لي هنا و أنا صغير و عارٍ. |
Ce n'est pas dur de t'imaginer nu et tailler dans le marbre. Ca devient bizarre, Herb. | Open Subtitles | ليس من الصّعب تصورّكَ عارٍ وأنتَ ملقى في الرّخام. |
- Et, il est nu dans toutes les scènes. | Open Subtitles | مع ذلك هو يظهر عارٍ في جميع المشاهد. عارٍ؟ |
J'ai vu ma maman avec un homme nu et elle essayait d'être maman une nouvelle fois. | Open Subtitles | رأيت أمي مع رجلٍ عارٍ و هي تحاول أن تصبح أم مُجدداً. |
Tu défiles dans la salle de bain en sous-vêtements alors que je suis nu sous la douche. | Open Subtitles | أنتِ تقتحمين عليّ الحمام و أنتِ مرتدية ملابسكِ الداخلية و أكون أنا عارٍ و أنا أستحم |
Vous savez, j'ai passé des heures, des jours, des années à m'imaginer à demi nu dans une pièce avec trois femmes. | Open Subtitles | , أتعلمن , قضيت ساعات بل أيام بل سنين أتخيل نفسي نصف عارٍ مع 3 نساء |
Il est important de dire à son copain combien il est beau, nu. | Open Subtitles | بالتأكيد إنه مهم ليخبر الشخص صديقه كم يبدو رائعاً و هو عارٍ. |
J'étais obligé. Nardo est à poil. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار آخر ناردو عارٍ |
Il est arrivé à poil chez le patron avec des plumes et des trucs peints sur le visage et ils l'ont viré. | Open Subtitles | يسير في المكتب عارٍ ووجهه بهذا الشكل |
Foutez-vous du type à poil à la gueule de bois. | Open Subtitles | مضحك دعونا نضحك على رجل ثمل عارٍ |
Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. | Open Subtitles | مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك |
Vous vous sentirez nus et vous vous chierez dessus. | Open Subtitles | ستشعر أنك عارٍ ومرعوب وستبلل سروالك رعبًا |
Je te fais pas rentrer, Je suis pas habillé. | Open Subtitles | . لا يمكنك الدخول فانا عارٍ |