ويكيبيديا

    "عاطفتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • passion
        
    • affection
        
    • émotions
        
    • sentiment
        
    • ton empathie
        
    Et quand votre passion sera épuisée, vous verriez que se lamenter avec une telle générosité est imprudent. Open Subtitles . و عندما تنقضي عاطفتك . ستري بأن جلّ هذا الكرم لهو تهور فحسب
    Miss Sullivan, votre passion créative sera toujours pour le bizarre et l'inexplicable. Open Subtitles آنسة سوليفان، عاطفتك المبدعة ستكون دائما للغريب و الغير ناضج
    Quand avez-vous perdu la passion pour ce métier? Open Subtitles هل تتذكرين متى فقدت عاطفتك لأجل هذا العمل؟
    Dois-je publiquement rivaliser avec une catin pour ton affection ? Open Subtitles يجب ان تتوقف عن عاطفتك تجاه ساقطات القصر
    Mais vous avez une fille vivante qui a besoin de votre affection maintenant. Open Subtitles ولكن لديك ابنة حية التي تحتاج عاطفتك الآن
    Quand tu laisses tes émotions l'emporter. Tu comprends ? Open Subtitles عندما تجعلك عاطفتك تخرج عن طريقها ، أتعلم هذا ؟
    La vengeance est un vilain sentiment. J'espère que tu le domines. Open Subtitles الاستياء عاطفة قبيحة أنا آمل أن تتخلص من عاطفتك تلك
    Garde ta passion pour ta poésie, que tu pourras écrire autant que tu veux une fois que ceci t'auras rendu riche et célèbre. Open Subtitles وفر عاطفتك لأشعارك، والتي يمكنك كتبتها كما تُريد، بمجرد أن يجعلك هذا غني ومشهور.
    Nous partageons un lit, mais tu gardes ta passion pour ton entreprise. Open Subtitles قد نتشارك في سرير واحد، لكن تدخرين عاطفتك لشركتك.
    Eh bien, ta passion jouera sûrement en ta faveur, Et des cours de théâtre aideront aussi. Open Subtitles حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا.
    Vous êtes obligée de faire face à votre manque de passion pour cet homme. Open Subtitles وأنت مجبورة لمواجهة فتور عاطفتك للرجل
    En attendant, tu n'as pas consommé ta passion pour elle en six mois ! Open Subtitles في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور!
    Je croyais que c'était la Marocaine, ta passion. Open Subtitles اعتقد ان الامرأه المغربيه هي عاطفتك
    Darling laisse la passion t'envahir Open Subtitles عزيزي دع عاطفتك تهجم
    Jamais je n'avais connu si grande générosité, et je vous remercie pour votre affection et votre compréhension. Open Subtitles وكرمك، لم يكن جزءاً من حياتي وأشكرك على عاطفتك وتفهّمك
    Tu essayais de me gaver d'affection pour pourvoir dormir tranquille ? Open Subtitles كنت تحاول إبعاد كل عاطفتك كي تنام بدون ان تلمس
    L'affection que tu portes à un père que tu n'as pas connu est touchante mais inutile. Open Subtitles عاطفتك لأب لم تلتقيه من قبل إنها مؤثرة ولكنها ليست في محلها
    Je veux vous protéger des émotions pénibles qui vont remonter. Open Subtitles لأنني أحاول أن أحميك... من العواطف المؤلمة قد يثيرك هذا عاطفتك الجياشة
    Pas d'excès d'émotions, d'accord ? Open Subtitles لا تنجرف عاطفتك كثيراً، حسناً؟
    Je comprends votre sentiment, mais si le Conseil fait ce que vous proposez, ça pourrait être vu comme un acte d'opposition contre le Senat. Open Subtitles اتفهم عاطفتك , اوبي وان , لكن فعل المجلس كما اقترحت , يمكن ان ينظر انه موقف معارض
    Vous, par contre, vous avez tout à perdre... un sentiment qui vous rend vulnérable. Open Subtitles أنت، معذلك، خسرتكلشئ لديك... عاطفتك تجعلك عرضة للخطر.
    Une merveilleuse partie de ton job. Tu peux utiliser ton empathie. Open Subtitles هذا جزء مذهل من عملك يمكنك توظيف عاطفتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد