Nous allons arrêter de guérir leur monde Maintenant, penses au destin de toutes ces personnes. | Open Subtitles | سنتوقف عن علاج عالمهم ، الأن فكرّ في مصير كل هؤلاء الناس |
Avoir la possibilité de s'investir dans leur propre espace et leur propre temps afin de créer et de transformer leur monde en utilisant leur imagination et leurs langages; | UN | فرص للاستثمار في حيزهم المكاني والزمني الخاص بحيث ينشئون عالمهم ويحولونه باستخدام خيالهم ولغاتهم؛ |
Le moment de solitude dans la vie de quelqu'un apparaît quand ils regardent tout leur monde tomber en pièce. | Open Subtitles | اكثر لحظه يشعرون بها الناس انهم وحيدون هي عندما يشاهدون عالمهم باكمله يتدمر |
Ils ont créé un mur pour nous séparer de leur monde et des Factions pour nous diviser les uns les autres. | Open Subtitles | لقد أنشأو جداراً ليفرقوننا عن عالمهم وأحزاب كي يفصلوننا عن بعضنا البعض |
... -Bixby n'appartenait pas plus que moi à leur monde. | Open Subtitles | بيكسبي لم تنتمي في عالمهم أكثر مما أفعل... |
Ils n'avaient pas idée que leur monde allait s'écrouler. | Open Subtitles | لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي. |
Ton père et moi avons bâtit cet endroit pour nous séparer de leur monde. | Open Subtitles | والدكِ وأنا بنينا هذا المكان كي نفصل أنفسنا عن عالمهم |
Mais nous comptons sur les choses que père nous envoies de leur monde. | Open Subtitles | ولكننا اعتمدنا على الأشياء التي أرسلها إلينا والدي من عالمهم |
Les gars qui parlent dans leur monde peuvent éviter de la prison, mais ils sont morts pour toujours. | Open Subtitles | الرجال الذين يشون في عالمهم قد يتفادون بضع سنوات في السجن لكن مصيرهم الهلاك |
Ils respectent notre décision de ne pas vivre dans leur monde parfait, mais savez-vous ce qu'il se passe ici ? | Open Subtitles | هم يحترمون قرارنا بألا نعيش فى عالمهم المثالى لكن هل تعلم ماذا يحدث هنا؟ |
Si vous voulez qu'ils vous suivent, vous devez devenir une part de leur monde. | Open Subtitles | إذا أردتِ منهم إتباعك يجب أن تكوني جزء من عالمهم |
Je veux dire, ces gens ont vraiment m'a accueilli dans leur monde. | Open Subtitles | أعني أن هؤلاء الرفاق حقا رحبوا بي إلى عالمهم |
Leur engagement était aussi inébranlable que le mien et maintenant vous les récompensez en survolant furtivement leur monde. | Open Subtitles | كانت عزيمتهم شديدة مثل عزيمتي.. وتردون لهم المعروف الآن بالتسلل إلى عالمهم.. |
Plutôt que de les déshonorer en violant les frontières de leur monde, respectez-les suffisamment pour leur dire la vérité ! | Open Subtitles | بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة |
Les ressources de leur monde n,ont pu les défendre contre les Goa,ulds. | Open Subtitles | مصادر عالمهم كاملة لا تستطيع التصدي للجواؤلد |
Ils ont aidé les Volians, leur donnant un vaccin et sauvant leur monde. | Open Subtitles | قاموا بعمل صداقات مع الفوليانيين ، عرضوا عليهم المصل وحافظوا على عالمهم |
Si on parle bien de ce que je pense, s'ils n'arrivent pas à nous satisfaire même une seule fois, tout leur monde s'écroule. | Open Subtitles | إذا كنا نتحدث عن ما أعتقد أننا نتحدث عنه إذا لم يستطيعوا إثارتك حتى لمرة واحدة عالمهم بأكمله ينهار |
Très probablement, La guérison s'arrêterait. leur monde ne pourrait pas aller plus mal, mais il ne pourrait pas aller mieux aussi, | Open Subtitles | في الغالب التعافي سيتوقف ، عالمهم لن يصبح أسوء ، لكن لن يتحسن أيضاً |
Il n'y a pas de guerre. Nos deux univers sont alliés maintenant Notre monde aide le leur à guérir. | Open Subtitles | ليس هناك حرب ، كونينا حلفاء الأن عالمنا يساعد في إصلاح عالمهم |
Mais maintenant je réalise que leur monde est plus cruel et sadique que je le pensais. | Open Subtitles | لكنني أدركت الآن أن عالمهم أكثر قسوة وسادية مما تصورت |
" Un jeu pour ceux qui espèrent laisser derrière eux leur univers. | Open Subtitles | جومانجي لعبة للباحثين عن طريق لمغادرة عالمهم |