"عالميّة" - قاموس عربي فرنسي

    عَالَمِيَّة

    اسم

    عَالِمِيَّة

    اسم

    ويكيبيديا

    "عالميّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiale
        
    • planétaires
        
    • universalité de
        
    • international
        
    Il sait que le but est de déclencher une série d'événements qui nous conduira au bord d'une autre guerre mondiale. Open Subtitles يعلم بأن المخطط يتضمن شنّ عدة أحداث التي من شأنها أن تجعلنا على شفا حرب عالميّة أخرى
    Une frappe aérienne causera la troisième guerre mondiale. Open Subtitles ومن ثمّ القيام بغارةٍ جويّةٍ ستتسبّب بشن حرب عالميّة ثالثة
    Il allait créer une fondation mondiale pour les personnes enlevées, pour pourvoir à leurs besoins et promouvoir leur cause. Open Subtitles أراد أن يبدأ مؤسّسة عالميّة للمختطفين، لمعرفة احتياجاتهم، وتعزيز قضيّتهم
    Je dirige une équipe de génies qui gèrent les menaces planétaires que nous seul pouvons résoudre. Open Subtitles أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Les mesures prises à la troisième Conférence d'examen sont très encourageantes, notamment l'adoption du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et du programme de parrainage. UN والتدابير التي اتخذت خلال المؤتمر الثالث مشجعة جداً، ولا سيما اعتماد خطة العمل الرامية إلى تعزيز عالميّة الاتفاقية وبرنامج الرعاية.
    A obtenu le succès international, quelques années avant leur première rencontre en 1962 Open Subtitles أكتسبت نجاحات عالميّة ,قبل عدة سنوات في أول لقاء لهما في 1962
    Une massive, sanglante guerre mondiale, Open Subtitles حرب عالميّة داميّة ضخمة،
    Vous savez aussi que l'impôt sur le revenu fédéral est un vol du gouvernement destiné à soutenir une conspiration mondiale de banquiers ? Open Subtitles أنت تعلم أيضاً أنّ عائدات الضرائب الفيدراليّة عبارة عن سرقة مُصدّق عليها من قبل الحُكومة الغرض منها دعم مُؤامرة عالميّة لمصرفيين؟
    Que ça tourne pas en troisième guerre mondiale. Open Subtitles لا تحوّل الأمر إلى حرب عالميّة ثالثة.
    Vous savez aussi que l'impôt sur le revenu fédéral est un vol du gouvernement destiné à soutenir une conspiration mondiale de banquiers ? Open Subtitles أنت تعلم أيضاً أنّ عائدات الضرائب الفيدراليّة عبارة عن سرقة مُصدّق عليها من قبل الحُكومة الغرض منها دعم مُؤامرة عالميّة لمصرفيين؟
    Il y aurait pléthore de conflits locaux qui aboutiraient à une guerre mondiale. Open Subtitles -هذا صحيح . وسيكون هناك إنفجار بالصراعات الإقليميّة، أيّ منها يُمكن أن تُرسلنا نحو حرب عالميّة.
    Si un membre de votre équipe se fait prendre ou tuer, il sera accusé de terrorisme et d'avoir voulu déclencher une guerre nucléaire mondiale. Open Subtitles ولكن لو تعرض أحد افراد فريقك للقبض عليه أو القتل سيصنفون كـ"إرهابيين" ذهبوا للتحريض على حربٍ نوويّة عالميّة
    Pierson est une entreprise mondiale avec une infanterie d'avocats. Open Subtitles تابع بيرسون) شركة عالميّة بجيش من المحامين) ..لكن مع هذا
    Non, Bret Stiles dirige une secte mondiale avec des milliers d'adeptes et des milliards de dollars d'actif. Open Subtitles كلاّ، (بريت ستايلز) يُدير طائفة عالميّة مع الآلاف من الأتباع والأصول بمليارات الدولارات.
    M. Mchugh, Mme Mchugh. Grâce à vous, ce gala a pris une dimension mondiale. Open Subtitles سيّد (ماكهيو)، سيّدة (ماكهيو)، دعمكما ساعد في جعلنا مؤسسة عالميّة.
    Parce qu'il pense que c'est la Triade Starling City est proche de la troisième guerre mondiale Open Subtitles لأنّه لو ظنّ أن ذلك من فعل الثالوث، فإنّ مدينة (ستارلينج) ستكنف الحرب عالميّة ثالثة.
    Elle est de classe mondiale. Open Subtitles هي عالميّة
    Je suis à la tête d'une équipe de génies qui s'attaque à des menaces planétaires que seulement nous pouvons résoudre. Open Subtitles أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Le Président invite les États parties à étudier les moyens d'en favoriser l'universalisation, compte tenu en particulier du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et de ses protocoles. UN ودعا الرئيس الدول الأطراف إلى بحث السبل التي تتيح للبروتوكول أن يصبح عالمياً، ولا سيما في ضوء خطة العمل الرامية إلى تعزيز عالميّة الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Mais ce sera son baptême du feu! C'est son premier tournoi international! Open Subtitles "لكن هذا الاختبار سيضعه على المحك، لأنّ هذا يعدّ أوّل ظهور لـ(مونتي) على حلبة عالميّة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد