ويكيبيديا

    "عالية القدرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grande capacité
        
    • forte puissance
        
    • niveau de la
        
    • à forte capacité
        
    • de grande puissance
        
    • haute capacité
        
    • à grand rendement
        
    Unité d'alimentation non interruptible de grande capacité pour serveurs UN وحدة الإمداد المتواصل بالطاقة لحواسيب الخدمة عالية القدرة
    Des stations terriennes de grande capacité ont été installées à Arendal (Norvège), Bangkok, Beijing, Genève, Nairobi et San José. UN وتم انشاء محطات أرضية عالية القدرة في أريندال بالنرويج ، وكذلك في بانكوك وبكين وجنيف ونيروبي وسان خوزيه .
    Des économies d'un montant de 88 600 dollars ont été réalisées du fait que les besoins en carburant pour les groupes électrogènes ont été moins importants que prévu grâce à l'utilisation dans certains lieux de trois groupes électrogènes centralisés de forte puissance au lieu d'un plus grand nombre d'unités de moindre puissance. UN ٠٣ - المرافق - تحققت وفورات قدرها ٠٠٦ ٨٨ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات من وقود المولدات نظرا لاستخدام ثلاثة مولدات مركزية عالية القدرة بدلا من العدد اﻷكبر من الوحدات المنخفضة القدرة في بعض المواقع.
    57. Groupes électrogènes. Le montant de 159 000 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour améliorer et installer des groupes électrogènes de forte puissance. UN ٥٧ - المولدات - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ١٥٩ دولار نتيجة لضرورة تحسين وتركيب مولدات عالية القدرة.
    Systèmes de vaporisation de l'uranium spécialement conçus ou préparés, renfermant des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لتبخير اليورانيوم، تحتوي على قواذف شريطية أو ماسحة عالية القدرة للحزم الإلكترونية تفوق قدرتها الواصلة إلى الهدف 2.5 كيلوواط/سنتيمتر.
    Six stations terriennes à forte capacité installées chacune dans une ville différente permettent de répondre aux besoins des autorités nationales et régionales chargées des questions d'environnement ainsi que du siège et des bureaux régionaux du PNUE en matière de gestion de l'information. UN وله 6 محطات أرضية عالية القدرة تعمل في 6 مدن حول العالم، تستخدم لتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الهيئات الوطنية والاقليمية واحتياجات مقر اليونيب ومكاتبه الاقليمية.
    Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par l'amélioration de l'infrastructure virtuelle, grâce à laquelle deux serveurs virtuels de faible puissance ou plus sont remplacés par un serveur virtuel de grande puissance. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تحسن البنى التحتية الافتراضية، على نحو يتيح توفير خواديم افتراضية عالية القدرة بدلا من خادومين افتراضيين أو أكثر منخفضي القدرة
    Il s'est également lancé, avec succès, dans la réalisation des liaisons sous-marines à fibres optiques et à grande capacité qui relient maintenant le Sénégal à de nombreux pays africains, mais aussi à l'Europe et à l'Asie. UN كما نجحت في الشروع في مد وصلات الألياف البصرية عالية القدرة تحت الماء فأصبحت الآن تربط السنغال بعدد من البلدان الأفريقية وبأوروبا وآسيا أيضا.
    Imprimante laser (grande capacité) UN طابعة ليزرية عالية القدرة طابعة تنقيطية
    Pour assurer un accès universel à l'Internet, il est important de prévoir un grand nombre de points d'accès de faible capacité alors que les instituts de recherche et les universités ont besoin de points d'accès de grande capacité. UN ولتعميم الوصول إلى الإنترنت، من المهم توفير عدد كبير من نقاط الولوج المنخفضة القدرة. وعلى العكس من ذلك، تتطلب مؤسسات الأبحاث والجامعات نقاط ولوج إلى الإنترنت عالية القدرة.
    Pour assurer un accès universel à l'Internet, il est important de prévoir un grand nombre de points d'accès de faible capacité alors que les instituts de recherche et les universités ont besoin de points d'accès de grande capacité. UN ولتعميم الوصول إلى الإنترنت، من المهم توفير عدد كبير من نقاط الولوج المنخفضة القدرة. وعلى العكس من ذلك، تتطلب مؤسسات الأبحاث والجامعات نقاط ولوج إلى الإنترنت عالية القدرة.
    Les TIC pourraient donc être introduites à deux niveaux: l'un avec des applications de faible capacité destinées au grand public et l'autre avec des applications de grande capacité pour les instituts de recherche et les universités. UN وهكذا، يمكن توفير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على مستويين: يتطلب أولهما تطبيقات منخفضة القدرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للاستعمال العام، ويتطلب الثاني تكنولوجيا عالية القدرة لاستعمال مؤسسات الأبحاث والجامعات.
    Selon des informations de source locale recueillies par la MINUAD à Adilla, les Rizeigat du sud ayant pris part à l'affrontement portaient des uniformes similaires à ceux des Forces d'appui rapide et des gardes frontière et étaient équipés d'armes automatiques de forte puissance et de mortiers. UN وأبلغت السلطات المحلية في عديلة العمليةَ المختلطة بأنّ أفراد الرزيقات الجنوبية الذين شاركوا في الاشتباك كانوا يرتدون أزياء موحدة مماثلة لتلك التي يرتديها أفراد قوات الدعم السريع وحرس الحدود، ويملكون فيما يزعم أسلحة آلية ومدافع هاون عالية القدرة.
    En revanche, on s'attend à ce que le coût des carburants soit plus élevé que prévu, de même que les remboursements relatifs à des mesures de sécurité prises dans les lieux d'hébergement, et des groupes électrogènes de forte puissance doivent être remplacés parce qu'ils ont subi des dommages imprévus et les besoins opérationnels ont évolué. UN وستتأثر الاحتياجات الإجمالية المنخفضة المتوقعة بالارتفاع المتوقع في تكلفة الوقود، وارتفاع الاحتياجات من رد التكاليف لتدابير الأمن في أماكن السكن واستبدال المولدات عالية القدرة بسبب الأضرار غير المتوقعة والتغيرات في الاحتياجات التشغيلية.
    Cette réduction est en partie annulée par une augmentation des crédits demandés au titre des groupes électrogènes, l'Opération devant encore recourir à des groupes de forte puissance pour assurer ses besoins en électricité. UN 158 - ويقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات من وقود مولدات الكهرباء بسبب استمرار الاعتماد على المولدات عالية القدرة لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Systèmes de production de plasma d'uranium spécialement conçus ou préparés, pouvant renfermer des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لتوليد بلازما اليوارنيوم، يمكن أن تحتوي على قواذف شريطية أو ماسحة عالية القدرة للحزم الإلكترونية تفوق قدرتها الواصلة إلى الهدف 2.5 كيلوواط/سنتيمترا.
    Systèmes de vaporisation de l'uranium spécialement conçus ou préparés, renfermant des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لتبخير اليورانيوم، تحتوي على قواذف شريطية أو ماسحة عالية القدرة للحزم الإلكترونية تفوق قدرتها الواصلة إلى الهدف 2.5 كيلوواط/سنتيمتر.
    Systèmes de production de plasma d'uranium spécialement conçus ou préparés, pouvant renfermer des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لتوليد بلازما اليوارنيوم، يمكن أن تحتوي على قواذف شريطية أو ماسحة عالية القدرة للحزم الإلكترونية تفوق قدرتها الواصلة إلى الهدف 2.5 كيلوواط/سنتيمترا
    Huit stations terriennes à forte capacité, dans six villes du monde, permettaient de répondre aux besoins des autorités nationales et régionales ainsi que du siège et des bureaux régionaux du PNUE en matière de gestion de l'information. UN وسوف تقوم ثماني محطات أرضية عالية القدرة تعمل في ست مدن حول العالم، بتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى السلطات البيئية من وطنية واقليمية واحتياجات مقر اليونيب ومكاتبه الاقليمية.
    Les coûts supplémentaires ont été partiellement compensés par une réduction de la consommation de carburant due au retard pris dans le déploiement dans l'est du Tchad de groupes électrogènes à forte capacité, qui seront installés une fois la construction de bureaux et de logements terminée. UN 46 - وقابل الاحتياجات الإضافية جزئياً انخفاض الاستهلاك الفعلي للوقود نظراً لتأخر نشر مولدات كهربائية عالية القدرة في المناطق الشرقية ريثما تُنجز مشاريع تشييد المكاتب وأماكن الإقامة في شرقي تشاد.
    21. Il s'agit du programme grande plate-forme de nouvelle génération et de grande puissance lancé par le CNES avec la coopération industrielle d'Alcatel Space et d'Astrium. UN 21- ألفابوس هو برنامج منصة كبيرة عالية القدرة من الجيل الجديد أطلقه المركز الوطني للدراسات الفضائية بالتعاون الصناعي مع شركة ألكاتيل للصناعات الفضائية وشركة أستريوم.
    La Mission prévoit de mettre à niveau et d'agrandir la couche physique du modèle OSI, qui comprend la fibre optique, les liaisons hertziennes à haute capacité et le Gigabit Ethernet. UN 37 - وتعتزم البعثة تحديث وتوسيع شبكة الطبقة 1 التي تشمل شبكة إيثرنت بطاقة غيغابيت تعمل بواسطة الألياف البصرية والموجات المتناهية الصغر عالية القدرة.
    Testeurs de batteries (à grand rendement) UN أجهزة أرضية عالية القدرة لاختبار البطاريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد