À leur septième Conférence, les Parties ont adopté la décision 3/COP.7 par laquelle elles ont créé le Groupe de travail intersessions intergouvernemental aux fins de l'examen du rapport du CCI dans son intégralité. | UN | وفي الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف المقرر 3/م أ-7 الذي أنشأت بموجبه فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات لأغراض استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة بأكمله. |
1. Par sa décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé un Groupe de travail intersessions intergouvernemental qu'elle a chargé d'élaborer un plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention. | UN | 1- أنشأ مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات وطلب إلى هذا الفريق وضع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 أعوام لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
À cette fin, par sa décision 3/COP.7, elle a créé un Groupe de travail intersessions intergouvernemental, qui a été chargé d'élaborer un plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention, en tenant compte, notamment, des recommandations formulées par le CCI dans son rapport. | UN | ولهذا السبب، أنشأ مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات. وطُلب أيضاً إلى هذا الفريق وضع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 أعوام لتعزيز تنفيذ الاتفاقية بتناول أمور منها التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Elle a également créé un petit groupe de travail intersessions chargé de superviser la poursuite de l'élaboration de ces directives techniques et d'y participer. | UN | وقرر المؤتمر أيضاً أن ينشئ فريقاً مُصغّراً عاملاً بين الدورات لرصد مواصلة وضع المبادئ التوجيهية والمساعِدة في ذلك. |
Elle a également créé un petit groupe de travail intersessions chargé de superviser la poursuite de l'élaboration de ces directives techniques et d'y participer. | UN | وقرر المؤتمر أيضاً أن ينشئ فريقاً مصغراً عاملاً بين الدورات لرصد مواصلة وضع المبادئ التوجيهية والمساعدة في ذلك. |
30. Par la décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé un groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial chargé d'examiner le rapport du CCI en détail et d'élaborer un projet de plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention en tenant compte notamment des recommandations figurant dans ce rapport. | UN | 30- وأنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومكلفاً بولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى معالجة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، بصورة خاصة. |
30. Par la décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé un groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial chargé d'examiner le rapport du CCI en détail et d'élaborer un projet de plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention en tenant compte notamment des recommandations figurant dans ce rapport. | UN | 30- وأنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومكلفاً بولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى جملة أمور منها معالجة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Rappelant qu'à sa septième réunion, il a mis sur pied un groupe de travail intersessions chargé d'élaborer plus avant le document de travail sur l'application des critères énoncés au paragraphe b) de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam, | UN | إذ تشير إلى أنها، إبان اجتماعها السابع، أنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات كلف بمهمة مواصلة وضع ورقة عمل بشأن تطبيق المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المرفق الثاني من اتفاقية روتردام،() |
Rappelant qu'à sa septième réunion, il a mis sur pied un groupe de travail intersessions chargé d'élaborer plus avant le document de travail sur l'établissement des propositions internes et des documents d'orientation des décisions pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses, | UN | إذ تشير إلى أنها، إبان اجتماعها السابع، أنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات كلف بمهمة مواصلة وضع ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة،() |
Établissement, par l'Assemblée générale, d'un Groupe de travail intersessions | UN | ت/9- إنشاء الجمعية العامة فريقاً عاملاً بين الدورات مفتوح باب العضوية |