"عامٍ" - قاموس عربي فرنسي

    عَام

    اسم

    ويكيبيديا

    "عامٍ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • an
        
    • année
        
    • années
        
    Ce que la victime a fait un an avant de mourir n'est pas pertinent. Open Subtitles ما فعلته الضحية المقتولة قبل .عامٍ من موتها ليس له علاقة
    Je suis ici pour deviner va faire la musique, dans une semaine, dans un moi, ou dans un an. Open Subtitles انا هُنا لكيّ أخمّن، ما سَتفعَلهُ الموسيقى بَعد إسبوعٍ أو شهرٍ أو عامٍ مِنْ الآن
    Je parie que dans un an ou deux, tu auras mon travail. Open Subtitles و أراهن أنه في عامٍ أو عامين ستحصلين على وظيفتي
    Mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. Open Subtitles إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه.
    Mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. Open Subtitles إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه.
    Dans l'idéal, les responsables des groupes de travail devraient pouvoir conserver leurs fonctions au-delà d'une année, afin d'assurer la continuité. UN والحالة المثلى هي أنه ينبغي إتاحة عمل قيادات الأفرقة العاملة لأكثر من عامٍ واحد ضماناً لاستمرارية القيادة.
    Il y a une chose que savent les vieux flics, et que j'ai vue des centaines de fois en 30 années. Open Subtitles هل تعلم، هناك شيء يعرفه أي محقق متمرس وهو شيء شهدته مئات المرات في الثلاثين عامٍ الماضية
    Il y a environ un an, son horloge biologique s'est rappelée à elle. Open Subtitles منذ عامٍ مضى ساعتها الحيويه تتحرك وأدركت أنها كبرت فى السن
    J'ai vérifié les dossiers, et j'ai vu un dossier de harcèlement au nom de la victime datant d'un an en arrière. Open Subtitles تحقّقتُ من قاعدة البيانات، فذكرتْ أنّ وحدة تقييم التّهديدات تولّتْ قضيّة مُطاردة للضحيّة مُذ عامٍ.
    Votre père a payé le crédit de notre maison pendant un an. Open Subtitles دفع أبيكم الرهن العقاري لمنزلنا عامٍ كامل حتى لا نخسر المنزل
    Ils se sont rencontrés il y a un an à la garde de nuit et on a commencé à se fréquenter. Open Subtitles لقد إلتقيا قبل عامٍ في مُناوبة مُتأخّرة وبدءآ علاقة غراميّة.
    Il m'a interviewé pour ce boulot il y a un an. Open Subtitles لقد أجرى مُقابلة معي لهذه الوظيفة قبل عامٍ.
    Il y a un an, elle a eu un grave accident de voiture. Open Subtitles حسناً منذ عامٍ مضى، حدثت للوسي حادثة مريعة
    En Chine, la consommation était très élevée par rapport à celle d'autres Parties comparables et, même si elle variait d'une année sur l'autre, elle augmentait globalement. UN ويعد الاستهلاك في الصين عالياً للغاية مقارنة بجميع الأطراف الأخرى، وفي حين أنه يختلف من عامٍ إلى آخر، إلا أنه آخذ في الزيادة بشكل عام.
    Des millions de personnes meurent chaque année par manque de nourriture. UN وهناك الملايين من الأشخاص الذين يلاقون حتفهم كل عامٍ بسبب نقص الغذاء.
    25. Au cours de la même période, le pourcentage de ressortissants de Parties non visées à l'annexe I est passé de 39,2 % à 45,2 %, ce qui a porté le ratio à 45:55 contre 31:69 une année auparavant. UN .2 في المائة إلى 45.2 في المائة مما أسفر عن تقليص الفارق لتبلغ نسبة أولئك الرعايا إلى رعايا الأطراف المشمولة بالمرفق الأول 55:45 مقارنةً بالنسبة التي كانت موجودة قبل عامٍ وهي 69:31.
    Jour après jour, année après année, ça m'a gardé rassuré et normal, mais c'est fade. Open Subtitles يوماً بعد يوم عامٍ بعد عام وهذا حافظ على أن اكون صحي ومتناسق لكنني
    année après année, essayer de toujours s'améliorer. Open Subtitles عامٍ تلو الآخر، أحاول دائماً أن أتحسّن، وأتحسّن
    Chaque année, je désinfecte tout mon attirail électronique. Open Subtitles في كلِ عامٍ أقومُ بتنظيفِ وتعقيم عالمي الإلكتروني المتكامل
    Plusieurs années après son décès, je vais finir par me marier et avoir un fils. Open Subtitles بعد عامٍ على وفاتها سأتزوجُ أخيرًا وأحظى بإبن.
    Sur mille années de merdes, ils ont nettoyé les ravages de la Peste Noire, commencé la guerre de Cent Ans. Open Subtitles أعني, 1000 عامٍ من الأعمال القذرة لقد فعلوا الكثير من أعمال التطهير ضد الطاعون الأسود هم من بدأوا حرب الـ 100 عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد