La loi sur les contrats de travail, d'application générale, énonce les principales dispositions relatives à l'emploi et lie employeurs et travailleurs. | UN | وقانون عقود العمل هو قانون عام التطبيق يتضمن أهم الأحكام التي تسري على العمالة ويلزم كلاً من رب العمل والموظف. |
Ce principe est d'application générale. | UN | ومبدأ المساواة في السيادة عام التطبيق. |
342. D'emblée, soulignons que l'Assemblée nationale du Québec a adopté, le 18 décembre 1991, le nouveau Code civil du Québec, texte d'application générale qui traite de diverses questions visées à la Convention. | UN | ٣٤٢ - قبل كل شيء، تجب الملاحظة أنه في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أقر المجلس الوطني في كيبيك القانون المدني الجديد لكيبيك، وهو تشريع عام التطبيق يتناول مختلف القضايا التي تغطيها الاتفاقية. |
25. Entrée en vigueur en 2001, la nouvelle loi sur les contrats de travail (55/2001) est un texte d'application générale qui contient les principales dispositions relatives à l'emploi et s'impose à l'employeur et au travailleur. | UN | 25- وقانون عقود العمل الجديد (155/2001)، الذي دخل حيز النفاذ في عام 2001، قانون عام التطبيق يتضمن أوثق الأحكام علاقة بالعمالة وهو ملزم لرب العمل والموظف معاً. |
129. La loi sur les contrats de travail prévoit également expressément des salaires minima dans les cas où il n'y a ni convention collective d'application générale ni aucune autre convention collective engageant l'employeur en vertu de la loi sur les contrats de travail et lorsque les salaires n'ont pas été convenus dans le contrat de travail. | UN | 129- وينص قانون عقود العمل بشكل محدد أيضاً على الحد الأدنى للأجور في الحالات التي لا يوجد فيها اتفاق جماعي عام التطبيق ولا أي اتفاق جماعي آخر ملزم لرب العمل بموجب قانون عقود العمل، وحيثما لم يتفق على الأجور في اتفاق العمل. |
131. Résumant le débat sur l'article 18, le Rapporteur spécial a constaté, à propos du principe de l'intertemporalité du droit international, qu'il y avait accord général sur le maintien du paragraphe 1, qui énonçait un principe d'application générale. | UN | 131- لخص المقرر الخاص النقاش حول المادة 18 فلاحظ، فيما يتعلق بمبدأ الزمن في القانون الدولي، أن هناك اتفاقاً واسعاً على الإبقاء على المادة 18(1) التي تذكر مبدأ عام التطبيق. |
Au sujet de l'application générale de la Convention européenne des droits de l'homme, l'expert constitutionnel Tony Angelo a fait valoir dans un article relatif au projet de charte que la loi sur les droits de l'homme (Human Rights Act) adoptée par le Royaume-Uni en 1998 était déjà < < une loi d'application générale > > en vigueur à Pitcairn. | UN | 17 - وفيما يتعلق بانطباق اتفاقية حقوق الإنسان بوجه عام، فقد ذهب الخبير الدستوري توني أنغيلو في مقال تناول فيه مشروع الميثاق إلى رأي مفاده أن قانون المملكة المتحدة لحقوق الإنسان لعام 1998() هو بالفعل " نظام أساسي عام التطبيق " يسري على بيتكيرن. |