ويكيبيديا

    "عاودت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a convoqué
        
    • a de nouveau
        
    • rappelé
        
    • rappelée
        
    • convoqué de
        
    • recommencé
        
    • a repris
        
    • annoncer un retour
        
    • juridique a
        
    1. Comme l'Assemblée générale en a convenu au paragraphe 16 de sa résolution 59/116 du 10 décembre 2004, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau le Groupe de travail plénier. UN 1- وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثانية والأربعين، عقد الفريق العامل الجامع.
    1. Conformément au paragraphe 13 de la résolution 63/90 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 2008, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau le Groupe de travail plénier à sa quarante-sixième session. UN 1- عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السادسة والأربعين، عقد الفريق العامل الجامع وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 63/90 المؤرّخ 5 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Récemment, la RPDC a de nouveau affirmé qu'elle possédait des armes nucléaires. UN وقد عاودت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخراً الادعاء بملكيتها لأسلحة نووية.
    Récemment, la RPDC a de nouveau affirmé qu'elle possédait des armes nucléaires. UN وقد عاودت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخراً الادعاء بملكيتها لأسلحة نووية.
    Calvin, je suis content que tu m'aies rappelé. Open Subtitles كالفين ، انا مسرور لانك عاودت الاتصال بي
    D'abord elle a hésité, mais je l'ai rappelée et elle a accepté. Open Subtitles هذا هو يوم راحتى، فى البداية ترددتت. ولكنى عاودت الاتصال بها حتى وافقت.
    1. Conformément au paragraphe 15 de la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-sixième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. UN 1- عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 63/90، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    1. Conformément au paragraphe 19 de la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau, à sa trente-neuvième session, le Groupe de travail plénier. UN 1- وفقا للفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 56/51 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، أثناء دورتها التاسعة والثلاثين، عقد الفريق العامل الجامع.
    1. Conformément au paragraphe 7 de la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa cinquantième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier. UN المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 67/113، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين عَقد فريقها العامل الجامع.
    b) Le Sous-Comité a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur les questions portant sur la définition et la délimitation de l'espace, ouvert à tous ses membres, sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil); UN (ب) عاودت اللجنة الفرعية عقد فريقها العامل المعني بالمسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، مع فتح باب عضويته أمام جميع أعضاء اللجنة الفرعية، برئاسة خوسيه مونسيرّات فيليو (البرازيل)؛
    1. En application du paragraphe 15 de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2007, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. UN 1- عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 62/217 المؤرّخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    2.22 Le 29 décembre 2011, le Tribunal oral fédéral a de nouveau rejeté la demande d'assignation à résidence soumise par l'auteur. UN 2-22 وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2011، عاودت المحكمة الشفوية الاتحادية رفض طلب صاحب البلاغ وضعَه تحت الإقامة الجبرية.
    b) Les 20 et 21 juin 2000, il a de nouveau lancé une série d'offensives dans la province du Bahr al Ghazal, attaquant les villes de Gogrial, de Uwaïl et de Kuajena, avant de s'emparer de Gogrial; UN ب) عاودت الحركة الهجوم على مناطق عديدة في ولاية بحر الغزال الكبرى حيث هاجمت كلا من قوقريال أويل وكواجينا خلال يومي 20 و 21 حزيران/يونيه 2000 وواصلت هجومها حتى احتلت مدينة قويرال.
    À la dixième session, la Commission des finances a de nouveau examiné la question des modalités permettant d'accroître la participation de membres des pays en développement aux réunions de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. UN 22 - عاودت اللجنة المالية خلال الدورة العاشرة مناقشة مسألة الطرائق اللازم إتـّباعها من أجل تعزيز مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية ذاتها.
    Tu as appelé au beau milieu de la nuit, et je t'ai rappelé. Open Subtitles حسناً، فأنت إتصلت بي منتصف الليل، و عاودت الإتصال بك بالفعل.
    Et j'ai rappelé pour m'en prendre un. Sherlock. Open Subtitles ثم عاودت الإتصال وحصلت على واحدة من أجلي كذلك
    Et je me demandais pourquoi le Times vous avait rappelée plusieurs fois. Open Subtitles نعم، و أنا أيضاً كنت أتساءل لماذا جريدة التايمز" عاودت الاتصال بكِ"
    Regardes toutes les dernières communications que j'ai eu depuis que j'ai recommencé à travailler ici. Open Subtitles تحقق من آخر المراسلات التي أجريتها منذ أن عاودت العمل هنا
    La résistance afar au Gouvernement est toujours active, et à l’automne 1997, le FRUD a repris sa campagne militaire. UN فالمقاومة العفارية تواصل معارضة الحكومة، وفي خريف عام ١٩٩٧ عاودت جبهة إعادة الوحدة والديمقراطية شن حملتها العسكرية.
    Malgré ces augmentations, l'Administrateur ne pouvait pas annoncer un retour à l'augmentation des ressources de base. UN 170- وأوضح أنه على الرغم من هذه الزيادات، فهو لا يستطيع الإفادة بأن موارد الأنشطة الأساسية قد عاودت النمو.
    68. Comme indiqué au paragraphe 9 b) ci-dessus, à sa 711e séance, le Sous-Comité juridique a de nouveau convoqué son Groupe de travail sur le point 6 a) de l'ordre du jour et en a élu président M. José Monserrat Filho (Brésil), à sa 715e séance. UN 68- وكما ذُكر في الفقرة 9 (ب) أعلاه، عاودت اللجنة الفرعية القانونية في جلستهــا 711، عقد فريقها العامل المعني بالبند 6 (أ) من جدول الأعمال. وفي الجلسة 715، انتخبت اللجنة الفرعية جوزيه مونسيرّات فيليو (البرازيل) رئيسا للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد