Ils appartiennent à la maison de repos tournesol, donc c'est bon. | Open Subtitles | نه ينتمي الى دار عباد الشمس حسنا لا بأس. |
Grâce à l'importation de semences dans le cadre du programme, la production de maïs et de tournesol a augmenté de près de 25 %. | UN | وزاد إنتاج الذرة وزهور عباد الشمس بنسبة 25 في المائة، نتيجة لاستيراد البذور في إطار البرنامج. |
C'est ainsi que la Caisse de compensation soutient actuellement les prix du sucre, des graines de tournesol local, des produits pétroliers et du gaz butane. | UN | لذلك، فإن صندوق التسويات يدعم حالياً أسعار السكر وحبوب عباد الشمس المنتَجة محلياً والمنتجات النفطية وغاز البوتان. |
Les tournesols sont plantés près des cours d'eau et des rivières. | UN | ويزرعون نبات عباد الشمس بجانب الجداول والأنهار. |
J'aime bien les rideaux avec les tournesols. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحصل عل تلك الستائر ذات زهرات عباد الشمس منقوشة عليها ؟ |
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles. | UN | وتقدم هذه المعونة الغذائية في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس وحليب مجفف وعدس. |
En parlant de fric, comment les vendeurs de graines de tournesol en gagnent ? | Open Subtitles | بالحدّيث عن المال، كيف تعتقد أن شركات بذور عباد الشمس تجني المال؟ |
C'était de l'urine, c'était évident, mais sans test chimique, ni même papier de tournesol, à quoi pouvait bien servir un échantillon d'urine ? | Open Subtitles | لكن من دون أي أختبارات كيميائية أو من دون ورقة عباد الشمس, لما تستعمل عينات البول؟ |
Semences Deux pièces de tournesol, une pincée de moonflower. | Open Subtitles | بذرتان من عباد الشمس والقليل من رحيق زهور القمر. |
Tu nous a laissés qu'un seul morceau dur aux céréales avec des graines de tournesol dessus ? | Open Subtitles | اوه لقد تركت لنا اصعب لفة واحدة مولتيجرين مع بذور عباد الشمس بها |
Avec des graines de tournesol, des pépins de raisin, des graines de lin... | Open Subtitles | من بذور عباد الشمس و بذور العنب و بذور الكتان |
Je ne sais pas si quelqu'un a remarqué, mais elle a détruit mon tableau de tournesol | Open Subtitles | لا أعلم هل لاحظ أحدكم ذلك لكنها حطمت لوحة عباد الشمس |
J'ai un petit supplément pour toi, cette semaine, tournesol. | Open Subtitles | زيادة قليلة من أجلك لهذا الأسبوع يا عباد الشمس |
Des amateurs de graines de tournesol ? C'est plus fort que moi. Mes doigts sont comme des aimants. | Open Subtitles | من يريد حبوب عباد الشمس ؟ يداى كالمغناطيس ولم أستطع المقاومة |
Pendant que M. Monsieur remplissait nos bidons, j'ai fouillé dans son camion et volé ses graines de tournesol. | Open Subtitles | بينما كان السيد يملأ حاوياتنا تسللت إلى شاحنته وسرقت حبوب عباد الشمس |
Vous pensez qu'il a volé vos graines de tournesol ? | Open Subtitles | تعتقد إذاً أنه سرق حبوب عباد الشمس ؟ |
Tu es beau tournesol affolé de lumière quand tu lèves les yeux, le firmament s'embrase | Open Subtitles | أنت جميل أنت زهرة عباد الشمس مجنونة بالضوء عندما ترفع عيونك تشتعل النار في السماء |
l'ADN sur les graines de tournesol n'a aucune correspondance avec lui ou qui que ce soit dans le système. | Open Subtitles | لبذور لب عباد الشمس. لم تتطابق معه أو مع أحد مسجل فى النظام. |
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers. | UN | واكتملت أعمال الهندسة المدنية لمصنع حرير لتجهيز الفاكهة، ووقع 304 مزارعين عقودا لتوريد زهور عباد الشمس لمصنع زيوت أرباط، وأجريت دراسة استقصائية لتسويق منتجات الألبان. |
J'étais censée repiquer les tournesols, aujourd'hui. | Open Subtitles | كان يفترض أن ازرع زهور عباد الشمس اليوم |
Dans chaque couvée, on injectait dans les œufs, séparés en fonction de la date de ponte, soit de l'huile de carthame, soit des congénères pentaBDE-47, -99, -100, et-153 dissous dans de l'huile de carthame (18,7 ug PBDE/œuf). | UN | وقد جرى حقن البيض في كل مجموعة بعد تقسيمه بحسب تتابع وضع البيض بزيت عباد الشمس أو المتجانسات -47، -99، -100 و-153 من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الذي يذوب في زيت عباد الشمس (18.7 ميكروغرام من مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل/بيضة). |