ويكيبيديا

    "عبقرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un génie
        
    • brillant
        
    • génial
        
    • intelligent
        
    • génie du
        
    • du génie
        
    • petit génie
        
    • un putain de génie
        
    Être un génie n'est pas donné à tout le monde. Pas vrai, Edgar ? Open Subtitles اى شخص يمكنة ان يكون عبقرى حاسب اليس كذلك ادجار ؟
    J'ai eu un 16 en physique. Tu es un génie. Open Subtitles حصلت فى إمتحان الفيزياء على درجات جيدة،أنت عبقرى
    Pour les uns, vous êtes fou. Pour les autres, un génie. Open Subtitles البعض يقول انك مجنون و البعض يقول انك عبقرى
    Il était peut-être brillant. Ou c'est ta mère qui l'était. Open Subtitles أو ربّما كان هو عبقرى أو والدتك كانت عبقرية
    Et l'idée d'implanter la fabrique en Thaïlande. c'est génial ! Open Subtitles وتحدد اماكن زرع النباتات فى تايلاند هذا عبقرى
    Et il n'est pas juste incroyablement intelligent, il est gentil et attentionné et tellement respectueux envers moi. Open Subtitles وهو ليس فقط عبقرى ، لكنه حنون ويُراعى مشاعر الآخرين ويحترمنى كثيراً
    "Non, bien sûr qu'il est introuvable. Il est insaisissable. C'est un génie du crime. Open Subtitles فالبطبع لا يمكن إيجاده فهو مراوغ و شرير عبقرى.
    Ouais, je vais allez regardé un peu David Feherty, ce mec est un génie. Open Subtitles سأذهب لأشاهد دافيد فيهرتى قليلاً , هذا الرجُل عبقرى
    -J'ai entendu, j'ai toujours su que mon garçon était un génie. Open Subtitles ـ نعم دائما ما كنت أعرف أن إبنى عبقرى
    Mais tu es un génie, Willy. Personne ne le nie. Open Subtitles لكنك عبقرى يا ويل لا أحد يُنكر هذا
    Avoir un génie pour fils n'est pas facile, mais c'est toujours intéressant. Open Subtitles وجود ابن عبقرى ليس امر سهل لكنه مثير دائما
    Pas besoin d'être un génie, Il faut juste... Open Subtitles أتعرف، لا تحتاج الى شخص عبقرى كل ما عليك فعله هو
    vous êtes un génie des maths, je pense qu'il est idiot de déchets même une minute avec lui. Open Subtitles نوفيكا , انت عبقرى رياضى غير معقول ان تضيع دقيقه واحده عليه
    Supposons que j'entre dans la chambre et que je regagne notre ville oubliée du bon Dieu dans la peau d'un génie. Open Subtitles دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى
    Cela est impensable. Tycho est un génie de l'observation... Open Subtitles هذا شئ لا يُصدّق تيخو كان أكثر شخص عبقرى فى عصره يمتلك القدرة على الملاحظة الجيدة
    Merci, monsieur. Vous êtes un homme sage et brillant. Open Subtitles شكراً لك يا سيّدى أنت رجل عبقرى و حكيم جداً
    J'ai été engagée par un brillant scientifique, le Dr Richard Poole. Open Subtitles تم تعيينى خارج الكلية بواسطة عالم عبقرى يدعى دكتور ريتشارد بول
    L'entendre jouer à sa propre fête c'est génial. Open Subtitles .ان تجعليه يعزف فى حفلته الخاصة هذا عبقرى
    Vous devriez investir. Le produit de Sophie est génial. Open Subtitles انتم الاثنان يجب ان تستثمروا,عمل صوفى عبقرى
    Un homme très intelligent a dit que la première marche vers l'amour c'est l'amitié... et que la dernière marche c'est l'amitié aussi Open Subtitles نعم شخص عبقرى قال أن الصداقه هى الخطوة الأولى فى الحب
    Un type ne trouve pas du génie á Pat Boone s'il tourne rond. Open Subtitles رجل لم يشير الى بات بون على انه عبقرى جميل لو ان الاشياء كانت على مايرام
    Je suis un petit génie. Open Subtitles أنا نوعاً ما عبقرى
    Je suis un putain de génie. Qui êtes-vous? Open Subtitles ،انا عبقرى للغايه من انتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد