ويكيبيديا

    "عبوة متفجرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • charge explosive
        
    • un engin explosif
        
    • charge d'explosif
        
    • un dispositif explosif
        
    La procédure dont il s'agit consiste de coutume à détruire les munitions non explosées à l'aide d'une charge explosive. UN والإجراء الحالي لإبطال المفعول ينطوي في العادة على تدمير الذخائر غير المنفجرة باستخدام عبوة متفجرة.
    L'extradable en compagnie de ses complices confectionnait un engin explosif composé de deux < < cocottes > > contenant chacune une charge explosive d'environ 45 kilos. UN وقامت المتوخى تسليمها، وشركاؤها، بصنع جهاز متفجر تمثل في " طنجرتين " احتوت كل منهما عبوة متفجرة تزن نحو 45 كيلوغراماً.
    Sous-munition explosive: Munition qui se sépare d'une munition mère et qui est conçue pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN الذخيرة الفرعية المتفجرة: يُقصد بها ذخيرة تنفصل من أجل أداء مهمتها عن ذخيرة أصلية وتكون مصممة لكي تشتغل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    un engin explosif a été lancé sur les FDI dans la ville de Gaza. UN وألقيت عبوة متفجرة على جيش الدفاع الاسرائيلي في مدينة غزة.
    Le 31 mai, un engin explosif a été lancé sur les gardes de la KFOR à Urosevac; cinq personnes, dont un soldat de la KFOR, ont été blessées. UN ففي 31 أيار/مايو، ألقيت عبوة متفجرة على حراس من قوة كوسوفو في أوروسيفاتش؛ فجرح خمسة أشخاص بمن فيهم أحد جنود قوة كوسوفو.
    Le 24 mai 1996, à Debelo Brdo, près de Korenica, un couple âgé a été gravement blessé par une charge d'explosif cachée près de la porte de la maison. UN وأصيب زوجان عجوزان بجروح خطيرة في ديبيلو بردو، قرب كورينيكا، يوم ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، بسبب عبوة متفجرة أخفيت قرب بابهما اﻷمامي.
    Le 6 juin 1976, un dispositif explosif placé au siège de la Mission de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York, cause d'importants dégâts. UN وفي 6 حزيران/يونيه من السنة ذاتها، أحدثت عبوة متفجرة وضعت داخل مقر بعثة كوبا لدى الأمم المتحدة بنيويورك خسائر جسيمة.
    Munitions qui sont conçues pour être dispersées ou séparées d'un lanceur et pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN القنيبلة: يُقصد بها ذخيرة مصممة لكي تُنثر من موزِّع أو تنفصل عنه، ولكي تشتغل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    Grâce au modèle CONWEP, on peut prédire qu'il faut une charge explosive de 5,5 kg de TNT sur du sable sec pour creuser un cratère d'un diamètre de 1,504 m et d'une profondeur apparente de 0,45m (voir fig. 8). UN 73 - ويتوقع النظام أنه لا بد من استخدام عبوة متفجرة سطحية وزنها 5.5 كلغ من مادة تي إن تي على الرمال الجافة لإنتاج حفرة قطرها 1.504 متر بعمق واضح يبلغ 0.45 متر، (انظر الشكل 8).
    8. Les sous-munitions explosives sont conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 8- وتصمّم الذخائر الفرعية المتفجرة() لكي تؤدي وظيفتها بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام بالأرض أو الهدف أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sous-munitions explosives > > , on entend des munitions classiques qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN 3- يُقصد بالذخيرة الفرعية المتفجرة ذخيرة تقليدية يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sousmunitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celuici. UN 3- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية المتفجرة " ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sousmunitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celuici. UN 3- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية المتفجرة " ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل عن طريق تفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sous-munitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 3- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية المتفجرة` ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل عن طريق تفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    2. Par < < sous-munitions explosives > > , des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sous-munitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 2- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية المتفجرة` ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصمّمة للعمل عن طريق تفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    Elle était en possession d'un engin explosif. UN ميناسيان، التي صودرت منها عبوة متفجرة.
    Deux démineurs afghans ont été tués et 6 autres blessés le même mois à Kandahar par un engin explosif de fabrication artisanale installé de nuit sur la route. UN وجرى قتل أخصائيين أثنين أفغانيين في إزالة الألغام عاملين لدى هالو تروست وأصيب 6 أشخاص آخرين بجروح في نفس الشهر، بسبب وضع عبوة متفجرة على جانب الطريق أثناء الليل، في قندهار.
    Le 3 août 1997, Rodríguez Llerena a posé un engin explosif dans le hall de l'hôtel MeliáCohiba et est retourné à San Salvador le jour suivant. Là, Medina lui a remis l'équivalent en colones salvadoriens de la somme de 1 000 dollars des ÉtatsUnis. UN وفي 3 آب/أغسطس 1997 وضع رودريغز يرينا عبوة متفجرة في قاعة الاستقبال في فندق مليا - كوهيبا وعاد إلى سان سلفادور في اليوم التالي، حيث دفع له مدينا ما يعادل 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالعملة السلفادورية.
    On a signalé par exemple que la veille du Noël orthodoxe, le 6 janvier 1997, un engin explosif avait été lancé dans une boutique de Priboj appartenant à un musulman. UN وذُكر مثلاً أنه تم عشية عيد الميلاد الذي تحتفل به الطائفة اﻷورثوذكسية في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ قذف عبوة متفجرة داخل متجر يملكه مسلم في بريبوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد