ويكيبيديا

    "عداد الجرائم الأصلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les infractions principales
        
    Étendre les infractions principales au regard du blanchiment d'argent à toutes les infractions établies par la Convention sans restrictions liées à leurs éléments spécifiques; UN :: إدراج جميع الجرائم التي تُرتكب خرقاً للاتفاقية، دون الحد من أركانها المعيَّنة، في عداد الجرائم الأصلية المفضية إلى غسل الأموال.
    3. Aux fins de l'application du paragraphe 1 du présent article, chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies conformément à la présente Convention. UN 3- لأغراض تنفيذ أو تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة، تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية جميع الأفعال المجرَّمة بمقتضى هذه الاتفاقية.
    La législation interne de votre pays inclut-elle dans les infractions principales toutes les infractions graves telles que définies à l'article 2 et les infractions établies conformément aux articles 5, 8 et 23? UN 2-2- هل تدرج تشريعات بلدكم في عداد الجرائم الأصلية جميع الجرائم الخطيرة، حسب تعريفها الوارد في المادة 2، والأفعال المجرّمة وفقا للمواد 5 و8 و23؟
    [b) Chaque État partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies conformément à la présente Convention;] UN [(ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛]()
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies conformément à la présente Convention; UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛(219)
    3. Aux fins de l'application du paragraphe 1 du présent article, chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies conformément à la présente Convention. UN 3- لأغراض تنفيذ أو تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة، تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية جميع الأفعال المجرّمة وفقاً لهذه الاتفاقية.()
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions énoncées dans la présente Convention. UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الجرائم المبيّنة في هذه الاتفاقية.
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies conformément à la présente Convention; UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛()
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions définies dans la présente Convention. UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الجرائم المبينة في هذه الاتفاقية.
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions établies par lui conformément à la présente Convention qui sont passibles d'une peine d'emprisonnement minimum de quatre ans. UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية كل الأفعال التي تجرّمها وفقا لهذه الاتفاقية ويعاقب عليها بالسجن لمدة لا تقل عن أربع سنوات.
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions graves telles que définies à l'article 2 de la présente Convention et les infractions établies conformément à ses articles 5, 8 et 23. UN (ب) يتعين على كل دولة طرف أن تدرج في عداد الجرائم الأصلية كل جريمة خطيرة، حسب التعريف الوارد في المادة 2 من هذه الاتفاقية، والجرائم المقررة وفقا للمواد 5 و8 و23 من هذه الاتفاقية.
    b) Font figurer parmi les infractions principales toutes les infractions graves définies au paragraphe 1 de l'article 2 ainsi que les infractions envisagées aux articles 5, 7 et 23 de la présente Convention. UN (ب) يتعين على كل دولة طرف أن تدرج في عداد الجرائم الأصلية كل الجرائم الخطيرة، حسب التعريف الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 من هذه الاتفاقية، والجرائم المقررة وفقا للمواد 5 و 7 و 23 من هذه الاتفاقية.
    Les États parties sont également tenus de s'efforcer d'appliquer le blanchiment du produit du crime à l'éventail le plus large d'infractions principales (art. 6, par. 2 a)) et d'inclure dans les infractions principales toutes les infractions commises sur un territoire relevant de la compétence d'un autre État partie lorsque la double incrimination existe (art. 6, par. 2 c)). UN والدول الأطراف مطالبة أيضا بأن تسعى إلى تطبيق الأحكام المتعلقة بغسل عائدات الجريمة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية (الفقرة 2 (أ) من المادة 6)، وبأن تدرج في عداد الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة في ولايات قضائية أخرى عند وجود ازدواجية في التجريم (الفقرة 2 (ج) من المادة 6).
    b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales toutes les infractions graves telles que définies à l'article [...] [Terminologie] de la présente Convention et les infractions établies conformément à l'article [...] [Actes de corruption] de la présente Convention. UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية جميع الجرائم الخطيرة، حسب تعريفها الوارد في المادة [...] [المصطلحات المستخدمة] من هذه الاتفاقية، والأفعال المجرّمة وفقا للمادة [...] [أفعال الفساد] من هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد