ويكيبيديا

    "عدة رجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plusieurs hommes
        
    • quelques gars
        
    • plusieurs policiers
        
    • tas de mecs
        
    • quelques hommes
        
    Ces femmes et ces filles sont souvent < < épousées > > puis violées de façon répétée par plusieurs hommes dans les camps rebelles. UN وغالبا ما يجري تزويج هؤلاء النساء والفتيات ثم يتعرضن للاغتصاب مرارا وتكرارا على أيدي عدة رجال في معسكرات المتمردين.
    Vingt-cinq cas de femmes violées successivement par plusieurs hommes ont été signalés aux observateurs. UN ولفت انتباه المراقبين إلى خمس وعشرين حالة تعاقب فيها عدة رجال على اغتصاب النساء.
    En mars, plusieurs hommes accusés de vol qualifié ont été amputés à Jowhar, dans le Moyen-Chébéli. UN وفي آذار/مارس، تعرض عدة رجال متهمين بالنهب للبتر في جوهر بمنطقة شبيلي الوسطى.
    On a vu plusieurs hommes dresser la foule contre les soldats pakistanais. UN وشوهد عدة رجال وهم يحرضون تلك الجمهرة من الناس على الجنود الباكستانيين.
    Ils ont mis quelques gars sur ma table l'année dernière, les cuirs chevelus ciselés. Open Subtitles لقد وضعوا عدة رجال على مائدتي العام الماضي منزوعي الناصية
    Human Rights Watch indique qu'en 2013, l'État a fait exécuter plusieurs hommes qui avaient été condamnés pour meurtre, enlèvement et viol. UN 21- ذكرت منظمة هيومان رايتس ووتش أن الكويت قد أعدمت في عام 2013 عدة رجال مدانين بجرائم قتل وخطف واغتصاب.
    Les filles ont souvent été violées à de multiples reprises par plusieurs hommes dans les camps de groupes armés. UN وكثيرا ما تعرضت تلك الفتيات للاغتصاب بشكل متكرر من قِبَل عدة رجال في معسكرات هذه الجماعات.
    Alors qu'il retournait à son domicile à la fin de la prière, vers 20 heures, plusieurs hommes armés en tenue civile et circulant à bord d'un véhicule l'ont arrêté à proximité du lieu de prière. UN وبينما كان عائداً إلى بيته بعد انتهاء الصلاة، في حدود الساعة الثامنة مساء، ألقى عدة رجال مسلحون يرتدون زياً مدنياً قدموا على متن مركبة للقبض عليه بالقرب من المكان الذي أدى فيه الصلاة.
    Les 1ers rapports parlent de plusieurs hommes équipés d'armes automatiques qui ont pris le contrôle du Terminal Un. Open Subtitles التقارير الأولية عن عدة رجال يحملون الأسلحة الأوتوماتيكية و لقد سيطروا على صالة الركاب الأولى
    plusieurs hommes étaient montés dans le premier camion. UN وتسلق عدة رجال سيارة النقل اﻷولى.
    Il a été signalé que plusieurs hommes de cet âge avaient été arrêtés par la police slovène après être parvenus à franchir la frontière slovène. UN وأفادت التقارير بأن الشرطة السلوفينية قد ألقت القبض على عدة رجال ممن هم في سن التجنيد بعد أن نجحوا في عبور الحدود السلوفينية.
    Il a été signalé que plusieurs hommes de cet âge avaient été arrêtés par la police slovène après être parvenus à franchir la frontière slovène. UN وأفادت التقارير بأن الشرطة السلوفينية قد ألقت القبض على عدة رجال ممن هم في سن التجنيد بعد أن نجحوا في عبور الحدود السلوفينية.
    En outre, en Indonésie plusieurs hommes qui se seraient associés pour commettre un attentat à la bombe contre l'ambassade du Myanmar dans ce pays pour venger la mort des musulmans Rohingya du Myanmar sont accusés d'avoir commis des actes de terrorisme. UN وعلاوة على ذلك، يواجه عدة رجال في إندونيسيا تهما بالإرهاب بسبب الادعاء بأنهم دبروا لتفجير سفارة ميانمار في إندونيسيا انتقاما لمقتل مسلمي أقلية الروهينغيا في ميانمار.
    67. plusieurs hommes ont témoigné avoir été sodomisés avec des bâtons et avoir assisté aux viols de garçons. UN 67- ووردت شهادات من عدة رجال أفادوا فيها أنهم تعرضوا للاغتصاب شرجياً بالهراوات وأنهم كانوا شهوداً على اغتصاب فتيان.
    Des témoignages ont été recueillis auprès de plusieurs hommes qui ont déclaré avoir subi un viol anal au moyen d'un bâton et avoir assisté à des viols d'adolescents âgés de 11 à 15 ans. UN ووردت شهادات من عدة رجال أفادوا فيها أنهم تعرضوا للاغتصاب شرجيا بالهراوات وأنهم كانوا شهودا على اغتصاب فتيان تراوحت أعمارهم بين 11 عاما و 15 عاما.
    Des soldats des forces de défense israéliennes ont repéré plusieurs hommes armés du côté israélien de la Ligne bleue dans la secteur de Har Dov, à proximité des fermes de Chebaa; ils ont ouvert le feu, tuant deux terroristes et en blessant un troisième alors qu'il tentait de regagner le Liban. UN وقـام جنود جيش الدفاع الإسرائيلي برصـد عدة رجال مسلحين على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق في منطقة هار دوف، بالقرب من مزارع شبعا، وأطلقوا النار عليهم فقتلوا اثنين من الإرهابيين وأصابوا الثالث بجروح أثناء هروبه عائدا إلى لبنان.
    2.5 Alvin Green a témoigné que, le 3 décembre 1994, vers 20 heures, plusieurs hommes lui avaient volé un billet de 100 dollars sous la menace d'une arme à feu, sur la route de Rio Magno. UN ٢-٥ وقدم كالفين غرين شهادة مفادها أنه في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وحوالي الساعة ٨ مساء سرق عدة رجال منه ورقة من فئة المائة دولار بعد أن أجبروه بالسلاح على رفع ذراعيه في شارع ريو ماغنو.
    Le 9 février 1996, à Biskupija, près de Knin, plusieurs hommes en uniforme militaire ont été vus en train de prendre des briques d'une maison abandonnée pour les charger dans des véhicules. UN وفي ٩ شباط/فبراير عام ١٩٩٦، شوهد عدة رجال في بيسكبييا، بالقرب من كنين، وهم يرتدون أزياء عسكرية وينقلون الطوب من منزل مهجور ويحمﱠلونه على عربات.
    Il a fait le boulot, tuer quelques gars... tous les trafiquants de drogue liés au cartel Vallejo. Open Subtitles انجز العمل, قتل عدة رجال... . كل تجار المخدرات المعروفون مع فاليهو كارتل
    J'ai été amenée en camion au commissariat de police, où j'ai été violée par plusieurs policiers. UN ونقلني في شاحنة إلى قسم الشرطة حيث اغتصبني عدة رجال شرطة.
    Je veux avoir un tas de mecs et tout mettre dans ton... coffre. Open Subtitles وبعد ذلك اريد ان احضر عدة رجال وادخالهم كلهم في .. قناتك
    Mais quelques hommes braves ont commencé à imprimer des dépliants relatant ces débats. Open Subtitles لكن عدة رجال شجعان بدؤوا بتسريب المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد