ويكيبيديا

    "عدة قواعد بيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plusieurs bases de données
        
    Il existe plusieurs bases de données toponymiques au Japon. Certaines sont gratuites, d'autres payantes. UN توجد في اليابان عدة قواعد بيانات للأسماء الجغرافية تتاح مجانا أو بمقابل.
    Note: des organisations figurent dans plusieurs bases de données. UN ملاحظة: بعض المنظمات مدرجة في عدة قواعد بيانات.
    En outre, le secrétariat dispose de plusieurs bases de données qui pourraient contribuer au suivi du renforcement des capacités et de son impact. UN ولدى الأمانة، علاوة على ذلك، عدة قواعد بيانات يمكن أن تُسهم في عمليات رصد بناء القدرات وأثرها.
    Elles sont impeccables, pleinement supportées, elles sont dans plusieurs bases de données. Open Subtitles أعني، أنها خالية من الأخطاء و مثبتة في عدة قواعد بيانات عامة
    Le système de comptabilité de l'ONUDC, qui est particulièrement complexe, repose sur plusieurs bases de données. UN 17 - يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بنظام محاسبة معقد جدا يستخدم عدة قواعد بيانات.
    En outre, plusieurs bases de données de plaintes ont été établies dans des organes de surveillance et des organes de détection et de répression pour saisir les informations communiquées par toute personne ou entité sur des irrégularités ou des fautes commises par des agents publics. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت عدة قواعد بيانات خاصة بالشكاوى لمعالجة قضايا الإبلاغ التي يقوم بها أيُّ شخص أو كيان فيما يخص المخالفات أو سوء السلوك الذي يقوم به الموظفون العموميون ضمن هيئات الرقابة وهيئات إنفاذ القوانين.
    Métarecherche − Permet de lancer les recherches par mot clef dans plusieurs bases de données simultanément UN سمة البحث المتعدد - تبدأ البحث عن الكلمات المفتاحية في عدة قواعد بيانات في آن واحد.
    des activités de police civile Il existe plusieurs bases de données complètes, bien structurées, dans deux des trois missions ayant fait l'objet de l'audit. Toutefois, au Siège, le Groupe de la police civile ne dispose que de moyens limités pour centraliser les informations émanant des différentes missions et établir périodiquement des états récapitulatifs. UN 19 - بالرغم من وجود عدة قواعد بيانات جيدة التنظيم شاملة في اثنتين من البعثــات الثـــلاث التي جــرت زيارتهــا، لا يوجد لدى وحدة الشرطة المدنية بالمقر إلا قدرة مركزية محددة على تجميع مدخلات من بعثات شرطة مدنية مختلفة من أجل توفير بيانات موحدة في الوقت المناسب.
    18. La plupart des bureaux ont plusieurs bases de données locales et tous utilisent ou s'apprêtent à utiliser le Système de gestion des programmes (PROMS) qui exige une réplication systématique des données et une gestion avancée des bases de données. UN ١٨ - وتنفذ معظم المكاتب عدة قواعد بيانات محلية، وتقوم جميعها بإعداد أو تنفيذ نظام إدارة البرامج، الذي يتطلب تكرار البيانات بشكل روتيني وإدارة متقدمة لقاعدة البيانات.
    Elle comporte plusieurs bases de données textuelles et relationnelles indexées, des fonctions de recherche et des liens vers les partenaires concernés, y compris les Parties, les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales (OIG) et les ONG dont les activités ont trait à l'application de l'article 6. UN وتشمل الشبكة عدة قواعد بيانات تتضمن نصوصاً وروابط مفهرسة، وأدوات للبحث وروابط تصل بالشركاء، بمن فيهم الأطراف ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على تنفيذ المادة 6.
    Elle comporte plusieurs bases de données textuelles et relationnelles indexées, des fonctions de recherche et des liens vers des partenaires, y compris les Parties, les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dont les activités ont trait à l'application de l'article 6. UN وهي تشمل عدة قواعد بيانات تتضمن نصوصا وروابط مفهرسة وميزات للبحث وروابط إلى الشركاء، بمن فيهم الأطراف ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المنخرطة في تنفيذ المادة 6.
    Elle comporte plusieurs bases de données textuelles et relationnelles indexées, des fonctions de recherche et des liens vers des partenaires, y compris les Parties, les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les ONG dont les activités ont trait à l'application de l'article 6. UN وهي تشمل عدة قواعد بيانات تتضمن نصوصاً وروابط مفهرسة وأدوات للبحث ووصلات إلى الشركاء، بمن فيهم الأطراف ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المنخرطة في تنفيذ المادة 6.
    Le Groupe collabore aussi avec l'équipe de pays pour aider les institutions iraquiennes dans la gestion de l'information, avec le PNUD, pour appuyer la mise en place et la tenue à jour de plusieurs bases de données pour le Conseil des représentants, et avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), pour faciliter la mise en place et la tenue à jour d'une base de données pour le Ministère de la santé. UN وتتعاون وحدة التحليل المشتركة أيضا مع الفريق القطري في تقديم الدعم في مجال إدارة المعلومات إلى المؤسسات العراقية، وإقامة شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم الدعم في بناء وتحديث عدة قواعد بيانات لمجلس النواب، ومع منظمة الصحة العالمية لتقديم الدعم في بناء وتحديث قاعدة بيانات لوزارة الصحة.
    44. La Banque mondiale possède plusieurs bases de données sur le développement des entreprises et est aussi l'un des commanditaires de la page Web du développement des entreprises (ENTERWeb). UN ٤٤- للبنك الدولي عدة قواعد بيانات تتصل بتطوير المشاريع ويمثل أيضاً إحدى الجهات التي ترعى موقع تنمية المشاريع على شبكة ويب (ENTERWeb).
    En outre, le site Web de l’OIT (www.ilo.org) contient des informations complètes sur les normes internationales du travail et permet l’accès à plusieurs bases de données de l’OIT. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم موقع منظمة العمل الدولية على الشبكة )www.ilo.org( معلومات كاملة عن مقاييس العمل الدولية ويتيح الدخول إلى عدة قواعد بيانات للمنظمة.
    Par ailleurs, la Division de la population a créé et mis à jour plusieurs bases de données sur les migrations internationales, notamment celles intitulées Trends in Total Migrant Stock et South-to-North Migration. UN وعلاوة على ذلك أصدرت شعبة السكان واستكملت عدة قواعد بيانات عن الهجرة الدولية، من بينها القاعدتان المعنونتان Trends in total migrant Stock )الاتجاهات في إجمالي حجم الهجرة( و South to North migration )الهجرة من الجنوب إلى الشمال(.
    97. Outre la conduite des recherches économiques de base, l'UNU est parvenue à lancer en 1992 plusieurs bases de données régionales et sous-régionales qui faisaient partie intégrante du réseau international de systèmes de données sur l'alimentation (projet INFOODS). UN ٩٧ - وفضلا عن متابعة البحوث المتصلة بالاقتصادات اﻷساسية، تمكنت جامعة اﻷمم المتحدة من المضي قدما في عام ١٩٩٢ في إنشاء عدة قواعد بيانات اقليمية ودون اقليمية شكلت جزءا من شبكتها الدولية لنظم البيانات الغذائية - - أو ما يسمى بمشروع الشبكة الدولية لنظم البيانات الغذائية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد